• 爆笑俄罗斯之“喂过猫了吗”

     你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
    [原文]
    - Пойди посмотри, чем там кошка на кухне гремит.
    - А ты её кормила?
    - Нет.
    - Значит, готовит что-то.
    [单词释义]
    Греметь: -млю, -мишь[未]прогреметь[完] 1. 轰鸣; (也用作无)雷鸣; чем 使丁当作响, 使哗啦啦地响; <转, 口>愤慨地说, 大声激昂地说

  • 请使用灵犀俄语APP扫一扫本文二维码
    或输入阅读码(T72612345)查看完整内容


    大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系