《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(三)
第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 как мудрая Сижэнъ нежными словами укоряла Бао-юйя и как ловкая Пин-эр меткими ответами спасла Цзя Ляня от беды Мудрая Сижэнь ласково укоряет Баоюя; ловкая Пинъэр меткими ответами выручает Цзя ...
灵犀俄语·阅读码:C10614232
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(四)
第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星 как ценою сломанных вееров была куплена драгоценная улыбка и как утерянный цилинъ предвещал соединение влюбленных Ценою сломанных вееров покупается драгоценная улыбка; утерянный цилинь предвещает сое...
灵犀俄语·阅读码:C74714233
俄罗斯人告诉你几种放松身心的音乐
1.Классическая музыка 古典音乐 Ученые не сомневаются, что классическая музыка расширяет физиологические возможности человека, но для продления эффекта слушать ее нужно регулярно. Считается, что успокаивают, помогают расслабиться и улу...
灵犀俄语·阅读码:C18614235
俄语诗歌欣赏:闪光!
Сверкание 闪光 Если любишь – гори! Забываешь – забудь! Заметает снегами мой путь. Буду день до зари Меж волнистых полян От сверканий сегодня я пьян. 如果你爱——何妨燃烧! 如果你忘——索性遗忘! 大雪掩埋了我的道路。 在高低起伏的谷地上 从白...
灵犀俄语·阅读码:C31914231
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(五)
第四十一回 栊翠庵茶品梅花雪 刘姥姥醉卧怡红院 как Бао-юй пробовал чай в《кумирне Бирюзовой решетки》 и как пьяная бабушка Лю спала во《дворе Наслаждения розами》 Баоюй пробует чай в кумирне Бирюзовой решетки; старуха Лю, захмелев, засыпает во дворе ...
灵犀俄语·阅读码:C73914234
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(六)
第五十一回 薛小妹新编怀古诗 胡庸医乱用虎狼药 как Сюэ Бао-цинь слагала стили о древности и как невежественныи лекарь прописал негодное лекарство Сюэ Баоцинь слагает стихи о древности; невежественный лекарь прописывает негодное лекарство ...
灵犀俄语·阅读码:C15114236
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(七)
第六十一回 投鼠忌器宝玉瞒赃 判冤决狱平儿行权 как Бао- юй покрывал воровство, чтобы, бросая камень в крысу, не разбить вазу, и как Пин-эр вершила справедливый суд, пользуясь своими правами Чтобы не пострадали невиновные, Баоюй берет вину на се...
灵犀俄语·阅读码:C85214237
每逢佳节胖三斤?俄罗斯美女教你如何健康减肥
Как похудеть к 8 Марта, этот вопрос каждый год встает перед женской половиной человечества. Стремясь к идеалу, диеты становятся необходимостью для достижения своей цели. 三月八号就要来啦,每年全球一半的女性面临如何瘦下来这一问题。坚持合理饮食对于实现自己的目标是必须的。 На...
灵犀俄语·阅读码:C60314223
中俄双语:莎士比亚最经典十四行诗
Могу ль тебя я уподобить лету? Ты краше, и краса твоя ровней, Ведь угрожают бури первоцвету И краток срок законный летних дней. 能不能让我来把你比拟做夏日? 你可是更加温和,更加可爱: 狂风会吹落五月里开的好花儿, 夏季的生命又未免结...
灵犀俄语·阅读码:C63314227
В Джакарте открылась Азиатско-Афри канская конференция
В Джакарте открылась Азиатско-Африканская конференцияДжакарта, 22 апреля /Синьхуа/ — В среду утром в индонезийской столице Джакарте открылась Азиатско-Африканская конференция, в которой принимаетучастие председатель КНР ...
灵犀俄语·阅读码:C14914221