为您找到与相关结果
  • ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ АННЫ ЛЬВОВНЫ

    Ох, тетенька! ох, Анна Львовна, Василья Львовича сестра! Была ты к маменьке любовна, Была ты к папеньке добра, Была ты Лизаветой Львовной Любима больше серебра; Матвей Михайлович, как кровный, Тебя встречал среди двора. Давно ли с О...

    灵犀俄语·阅读码:C20414308

  • ИЗ ПИСЬМА К ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ

    С тобой мне вновь считаться довелось, Певец любви то резвый, то унылый; Играешь ты на лире очень мило, Играешь ты довольно плохо в штос. Пятьсот рублей, проигранных тобою, Наличные свидетели тому. Судьба моя сходна с твоей судьбою; ...

    灵犀俄语·阅读码:C44314307

  • МСТИТЕЛЬНОСТЬ

    Пчела ужалила медведя в лоб. Она за соты мстить обидчику желала; Но что же? умерла сама, лишившись жала. Какой удел того, кто жаждет мести? – Гроб. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » МСТИТЕЛЬНОСТЬ并附上链接:https://zsk.li...

    灵犀俄语·阅读码:C14914301

  • ИЗ ПИСЬМА К ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ

    С тобой мне вновь считаться довелось, Певец любви то резвый, то унылый; Играешь ты на лире очень мило, Играешь ты довольно плохо в штос. Пятьсот рублей, проигранных тобою, Наличные свидетели тому. Судьба моя сходна с твоей судьбою; ...

    灵犀俄语·阅读码:C75314306

  • КЮХЕЛЬБЕКЕРУ

    Да сохранит тебя твой добрый гений Под бурями и в тишине… * * * В пещере тайной, в день гоненья, Читал я сладостный Коран, Внезапно ангел утешенья, Влетев, принес мне талисман. Его таинстве...

    灵犀俄语·阅读码:C84414309

  • ИЗ ПИСЬМА К СОБОЛЕВСКОМУ

    У Гальяни иль Кольони Закажи себе в Твери С пармазаном макарони, Да яичницу свари. На досуге отобедай У Пожарского в Торжке. Жареных котлет отведай (именно котлет) И отправься налегке. Как до Яжельбиц дотащит Колымагу ...

    灵犀俄语·阅读码:C43114305

  • ВЕРНОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ

    "Пройдет ли мой недуг?" – лев у осла спросил; Осел ответствовал: "О царь, сильнейший в мире! Когда ты не умрешь, то будешь жив, как был" – Два раза два – чет...

    灵犀俄语·阅读码:C51614303

  • БЕЗВРЕДНАЯ ССОРА

    За кость поссорились собаки, Но, поворчавши, унялись И по домам спокойно разошлись. Бывают ссоры и без драки. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » БЕЗВРЕДНАЯ СС...

    灵犀俄语·阅读码:C30714295

  • ЛЕБЕДЬ И ГУСЬ

    Над лебедем желая посмеяться, Гусь тиною его однажды замарал; Но лебедь вымылся и снова белым стал. – Что делать, если кто замаран?.. Умываться. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » ЛЕБЕДЬ И ГУСЬ并附上链接:https://zsk.lingx...

    灵犀俄语·阅读码:C53714298

  • НЕПОКОЛЕБИМОСТЬ

    "Познай, светлейший лев, смятения вину, – Рек слон, – в народе бунт! повсюду шум и клики!" "Смирятся, – лев сказал, – лишь гривой я тряхну!" Опасность не страшна для мощного владыки.  ...

    灵犀俄语·阅读码:C50114300

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com