固定表达┃考级考试的最佳干货!(12)
1. бросать камешки в огород 挖苦,讽刺 2. вариться в собственном соку 闭门造车,闭关自守 3. вешать нос / голову 吹头丧气 4. гладить против шерсти 逆着……的意思做 5. гладить по шерсти 顺着……的意思做 6. держать нос по ветру 见风使舵 7. заблудить...
灵犀俄语·阅读码:C48013303
最新总结┃你想要的新闻词组,看进来!
частная кинокомпания 民营电影公司 приступать к реализации 着手落实 Сибирская глубинка 西伯利亚边远地区 японский милитаризм日本军国主义 разведывательно-диверсионный отряд 侦破队 остросюжетный 情节跌宕起伏的 военный приключенческий боевик 军事惊险动作片 дистрибуция фильма ...
灵犀俄语·阅读码:C86913302
词组总结 (2)
高考 общенациональные вступительные экзамены в вузы 时间是 чтопридется на какое-н время 综合服务 комплексные услуги 噪音污染 шумовое загрязнение 卫生防疫措施 санитарно-противоэпидемические меры 防火措施 мерапо защите от жары 残疾考生 абитуриент ...
灵犀俄语·阅读码:C29113309
几日不见,你是不是在学习?
气象灾害:метеорологические стихийные бедствия 可悬浮颗粒物:взвешенные частицы 机动车尾气:выхлоп автомобиля 空气质量监测:контроль над качеством воздуха 城市热岛效应:эффект теплового острова;эффект теплового купола над городом 绿化带:Зеленый по...
灵犀俄语·阅读码:C45113305
俄罗斯,修修你的《反极端主义活动法》呗!
Комиссия рекомендовала властям РФ изменить закон ?О противодействии экстремистской деятельности? 反种族歧视与偏见委员会建议俄罗斯修改《反极端主义活动法》 Власти Российской Федерации не выполнили ни одну из рекомендаций Европейской комиссии против расиз...
灵犀俄语·阅读码:C74013301
你想要的学习干货总结
造型艺术:изобразительное искусство 研磨工具:абразивный инструмент 厄尔尼诺自然现象:природное явление Эль-Ниньо 燃料供应站:топливная база 总共;总体来说: в общей сложности 性暴力:сексуальное носилие 职业培训: профессиональная подготовка 毕业实习:выпускная пр...
灵犀俄语·阅读码:C25313294
青春的回忆-高考!
9.4 млн китайских абитуриентов примут в 2016 году участие в общенациональных вступительных экзаменах в вузы 940万中国考生将参加2016年高考 9,4 млн китайских абитуриентов примут участие в общенациональных вступительных экзаменах в вузы-2016 /&...
灵犀俄语·阅读码:C67513299
你该会的学习词组与短语
好好学习,天天向上:хорошенько учись,каждый день стремись к лучшему . 粮食短缺:нехватка продовольствия 寨卡病毒:Вирус Зика 世界卫生组织:Всемирная организация здравоохранения 胚胎,苗头:эмбрион 确定边界线:Демаркировать пограничную линию 边界线 погран...
灵犀俄语·阅读码:C55113298
互译+词组┃中俄中小企业实业论坛!!
Сотрудничество между малым и средним бизнесом Китая и России сможет создать новые точки экономического роста и содействовать совместному процветанию. 中俄中小企业合作将创造新的经济增长点,促进共同繁荣 30-31 мая в Сочи проходит второй Китайско-россий...
灵犀俄语·阅读码:C46313296
读新闻时会碰到的高频率短语与句式
1:Оказать поддержку кому 支持 2:Восстановление законных прав 恢复合法权利 3:Гражданское население 平民 4:Населенные пункты 居民点 5:открыть артиллерийский огонь 开火 6:захватить 截获 7:силы безопасности 安全部队 8:снятие запрет...
灵犀俄语·阅读码:C77513300