2016习近平主席新年贺词(双语版)
Совсем скоро, через несколько часов, пробьют куранты, возвещая о наступлении Нового 2016-го года. Мы прощаемся со старым 2015-м годом, с первыми лучами солнца вступим в новый 2016-й год. Прощаясь со старым годом и встречая новый, я...
灵犀俄语·阅读码:C35414400
2016普京新年贺词
"Приближение этого чудесного мгновения между прошылм и будущим знакомо нам с детства. Мы ждем его с радостью , надеждой и волнением, верим в самое лучшее и светлое. По традиции, отмечаем этот праздник в кругу семьи, с самыми...
灵犀俄语·阅读码:C60014399
БИТВА У ЗЕНИЦЫ-ВЕЛИКОЙ
Радивой поднял желтое знамя: Он идет войной на бусурмана. А далматы, завидя наше войско, Свои длинные усы закрутили, Набекрень надели свои шапки И сказали: "Возьмите нас с собою: {10} Мы хотим воевать бусурманов". Радивой ...
灵犀俄语·阅读码:C41714364
ВЛАХ В ВЕНЕЦИИ
Как покинула меня Парасковья, И как я с печали промотался, Вот далмат пришел ко мне лукавый: "Ступай, Дмитрий, в морской ты город, Там цехины, что у нас каменья. Там солдаты в шелковых кафтанах, И только что пьют да гуля...
灵犀俄语·阅读码:C87914362
ЯНКО МАРНАВИЧ
Что в разъездах бей Янко Марнавич? Что ему дома не сидится? Отчего двух ночей он сряду Под одною кровлей не ночует? Али недруги его могучи? Аль боится он кровомщенья? Не боится бей Янко Марнавич Ни врагов своих, ни кровомщень...
灵犀俄语·阅读码:C66814365
ФЕОДОР И ЕЛЕНА
Стамати был стар и бессилен, А Елена молода и проворна; Она так-то его оттолкнула, Что ушел он охая да хромая. Поделом тебе, старый бесстыдник! Ай да баба! отделалась славно! Вот Стамати стал думать думу: Как ему погубить бы ...
灵犀俄语·阅读码:C33314363
ГАЙДУК ХРИЗИЧ
В пещере, на острых каменьях Притаился храбрый гайдук Хризич {16}. С ним жена его Катерина, С ним его два милые сына, Им нельзя из пещеры выйти. Стерегут их недруги злые. Коли чуть они голову подымут, В них прицелятся тотчас сорок р...
灵犀俄语·阅读码:C97314361
ВИДЕНИЕ КОРОЛЯ {1}
Король ходит большими шагами Взад и вперед по палатам; Люди спят – королю лишь не спится: Короля султан осаждает, Голову отсечь ему грозится И в Стамбул отослать ее хочет. Часто он подходит к окошку; Не услышит л...
灵犀俄语·阅读码:C40514366
БОНАПАРТ И ЧЕРНОГОРЦЫ.
"Черногорцы? что такое? – Бонапарте вопросил. – Правда ль: это племя злое, Не боится наших сил? Так раскаятся ж нахалы: Объявить их старшинам, Чтобы ружья и кинжалы Все несли к моим ногам". Вот он...
灵犀俄语·阅读码:C31114358
МАРКО ЯКУБОВИЧ
У ворот сидел Марко Якубович; Перед ним сидела его Зоя, А мальчишка их играл у порогу. По дороге к ним идет незнакомец, Бледен он и чуть ноги волочит, Просит он напиться, ради бога. Зоя встала и пошла за водою, И прохожему вынесла к...
灵犀俄语·阅读码:C46014359