俄语热词说(6):忠于祖国,忠于人民
忠于祖国,忠于人民 Быть преданным Родине и народу 语境链接: Пост главы государства означает не только большую честь, но и высокую ответственность. Я буду неукоснительно выполнять установленные Конституцией полномочия, буду всегда преданным Ро...
灵犀俄语·阅读码:C28912159
俄语热词说(1):历史的接力棒
历史的接力棒 историческая эстафета 语境链接: И наш долг состоится в том,чтобы,приняв историческую эстафету,объединить всю партию и все народы страны, продолжить упорную борьбу во имя великого возрождения китайской нации,чтобы китайский на...
灵犀俄语·阅读码:C81512154
俄语热词说(3):中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国
中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国 Китаю нужно больше узнавать внешний мир ,мировое сообщество также нуждаесться в более глубоком познании Китая 语境链接: 人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限德尔,但只要我们万众一心、众志成城,就没有客服不了的困难。中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地...
灵犀俄语·阅读码:C95712156
俄语热词说(5):脱离群众
脱离群众 оторванность от масс 语境链接: 新形式下,我们党面临着许多挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。 В условиях новой обстановки наша партия существует множество трубующих скоройшегорешения проблем,необходимо обра...
灵犀俄语·阅读码:C43112158
俄语热词说(7):博大精深的中华文化
博大精深的中华文化 богатая и глубокая китайская культура 语境链接: 中华民族具有5000多年连绵不断的文明历史,创造了博大精深的中华文化,为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。经过几千年的沧桑岁月,把我国56个民族、13亿多人紧紧凝聚在一起的,是我们共同经历的非凡奋斗,是我们共同创造的美好家园,是我们共同培育的民族精神,而贯穿其中的、更重要的是我们共同坚守的理想信念。 Китайская нация, имеющая ...
灵犀俄语·阅读码:C53612160
寓言学俄语:树
克雷洛夫,俄国作家,世界著名的寓言家。 1809年克雷洛夫出了第一本寓言集,获得了巨大声誉。1811年被选为俄国科学院院士。他一生十分勤奋,作品生前就被译成十多种文字,成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作家。他的寓言短小精悍,寓意深刻,每天一篇一篇地学起来吧! Дерево Увидя, что топор Крестьянин нес, Голубчик, – Деревцо сказало молодое, – Пожал...
灵犀俄语·阅读码:C94912142
寓言学俄语:老人和三个年轻人
克雷洛夫,俄国作家,世界著名的寓言家。 1809年克雷洛夫出了第一本寓言集,获得了巨大声誉。1811年被选为俄国科学院院士。他一生十分勤奋,作品生前就被译成十多种文字,成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作家。他的寓言短小精悍,寓意深刻,每天一篇一篇地学起来吧! Старик и трое молодых Старик садить сбирался деревцо. Уж пусть бы строиться; да как садить в те ле...
灵犀俄语·阅读码:C48412149
俄语新闻:埃及发现3000年历史保存完好木乃伊
埃及当地13日时,西班牙考古学家发现了一具保存完整的木乃伊,据专家判断,历史已达3000年!据说发现时,这具木乃伊被亚麻布包裹,和石膏黏在一起,被放在一个明亮的彩色木质棺材内。下面我们一起来读一下这则新闻吧! 15 ноября, Жэньминь жибао онлайн — По сообщению британской газеты ?Daily Mail?, 13 ноября соответствующие департамен...
灵犀俄语·阅读码:C72412150
关于巧克力你所不知道的25个秘密
巧克力最早拿来饮用的是玛雅人,而最初是由墨西哥人制作,16世纪初期的西班牙探险家荷南多·科尔特斯在墨西哥发现当地的阿兹特克国王饮用一种可可豆加水和香料制成的饮料,科尔特斯品尝后在1528年带回西班牙,并在西非一个小岛上种植了可可树。西班牙人将可可豆磨成了粉,从中加入了水和糖,在加热后被制成的饮料称为“巧克力”,深受大众的欢迎。不久其制作方法被意大利人学会,并且很快传遍整个欧洲。 25.Шоколад являетс...
灵犀俄语·阅读码:C95012146
俄语新闻:莫斯科将开展献血活动
现今,世界上很多国家已达到医疗用血全部来自无偿献血。如经济发达的美国、日本、加拿大、德国、澳大利亚,也有经济欠发达的阿尔及利亚、坦桑尼亚、尼日尔、尼泊尔、缅甸等,都实行了无偿献血制度。在许多国家,公民献血后吃几块点心.喝杯饮料,就各自去干自己的工作,从不领取任何报酬,人们把献血看作是健康人对社会的奉献,是很普通的事。 Вся собранная в этот день кровь будет направлена в подмосковные ...
灵犀俄语·阅读码:C62612144