莱蒙托夫诗歌欣赏《我想要生活!我想要悲哀……》
莱蒙托夫,俄罗斯高贵的忧愤诗人,其情恋苦涩,诗情沉郁,充满忧伤。他的诗歌形美、音美、意美、情美,求得形似、神似、诗情画意,情趣盎然,有强烈和醉人的艺术魅力。一起来读这首《我想要生活!我想要悲哀……》。 Михаил Лермонтов стихотворение ?Я жить хочу! хочу печали? 米哈依尔·莱蒙托夫《我想要生活!我想要悲哀……》 Я жит...
灵犀俄语·阅读码:C12416973
简单明了:现代俄语的起源发展
现代标准俄语大约是在17世纪形成。是联合国六大官方语言之一,也是俄罗斯联邦的官方语言。俄罗斯民族是东斯拉夫民族的一员,其语言俄语即属印欧语系斯拉夫语族的东斯拉夫语支。斯拉夫语的基础是古保加利亚语的一种方言:南部马其顿方言,但其用来记录语言的文字起步很晚,因此斯拉夫文字的形成深受希腊字符和拉丁字符的影响。 9世纪初形成了统一的东斯拉夫语,即古俄语。而到了10世纪末,随着基督教的传入,大量的宗教文献也随之涌入。这些文献用古斯拉夫语携程,形成了古俄语和古斯拉夫语并存的局面,传教...
灵犀俄语·阅读码:C74416978
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(六)
第五十一回 薛小妹新编怀古诗 胡庸医乱用虎狼药 как Сюэ Бао-цинь слагала стили о древности и как невежественныи лекарь прописал негодное лекарство Сюэ Баоцинь слагает стихи о древности; невежественный лекарь прописывает негодное лекарство 第五十二回 俏平儿情掩虾须镯 勇晴...
灵犀俄语·阅读码:C18616971
心情不好?干一碗俄罗斯心灵鸡汤
На земле есть, как минимум, 2 человека, за которых ты готов отдать свою жизнь. 这个世界上至少有两个人你愿意为之付出生命。 ? Единственная причина, по которой, возможно, кто-то ненавидет тебя — это потому, что он или она просто хочет быть на тебя ...
灵犀俄语·阅读码:C68816980
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十二)
回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯人眼中的中国回目。 第一...
灵犀俄语·阅读码:C24216977
俄罗斯人告诉你练瑜伽的好处
Физиология Эта система включает в себя не только гимнастические упражнения, но и специальный рацион питания, а также очищение организма. Йога представляет собой гармонизацию души и тела. Для того чтобы почувствовать целительный эффект мет...
灵犀俄语·阅读码:C57016976
俄语笑话:高科技听力设备伤不起
快乐中学习俄语,俄语中寻找快乐,快乐中开拓视野。小编精心挑选了难度适宜的俄语笑话分享给大家,在学习俄语的同时,增长俄罗斯国情和俄语知识。 Пожилой одессит показывает соседу слуховой аппарат собственного изобретения: простая проволока одним концом в ухо, другим – в карман пиджака. – Теб...
灵犀俄语·阅读码:C28116974
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(四)
第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星 как ценою сломанных вееров была куплена драгоценная улыбка и как утерянный цилинъ предвещал соединение влюбленных Ценою сломанных вееров покупается драгоценная улыбка; утерянный цилинь предвещает соединение...
灵犀俄语·阅读码:C22416967
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(三)
第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 как мудрая Сижэнъ нежными словами укоряла Бао-юйя и как ловкая Пин-эр меткими ответами спасла Цзя Ляня от беды Мудрая Сижэнь ласково укоряет Баоюя; ловкая Пинъэр меткими ответами выручает Цзя Ляня 第二十二回 听曲文...
灵犀俄语·阅读码:C27316966
专家称长时间睡眠可致死
Ученые из США заявили, что длительный сон более восьми часов в день является причиной многих болезней, а также ранней смерти. Речь идет о тех людях, которые в рабочие дни мало спят, а в выходные пытаются компенсировать недостаток сн...
灵犀俄语·阅读码:C95716964