为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部第四节6.2

    Кутузовдолговнимательнопогляделнаэтихдвухсолдат;ещеболеесморщившись,онприщурилглазаираздумчивопокачалголовой.Вдругом&n...

    灵犀俄语·阅读码:C22717088

  • 《战争与和平》第四部第四节6.1

    Нокакимобразомтогдаэтотстарыйчеловек,один,впротивностьмнениявсех,могугадать,такверноугадалтогдазначениенародного...

    灵犀俄语·阅读码:C44717089

  • 《战争与和平》第四部第四节13.2

    –Ну,такскажимне…дакакжевыдоставалисебееду?–спрашивалон.ИТерентийначиналрассказомосковском&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C47117072

  • 《战争与和平》第四部第四节13.1

    Пьерпочтинеизменилсявсвоихвнешнихприемах.Навидонбылточнотакимже,какимонбылпрежде.Также,какипре...

    灵犀俄语·阅读码:C59117073

  • 《战争与和平》第四部第四节12.1

    АлександрПервыйдлядвижениянародовсвостоканазападидлявосстановленияграницнародовбылтакженеобходим,какнеобходимбыл...

    灵犀俄语·阅读码:C26217075

  • 《战争与和平》第四部第四节10.4

    Черезминутутолстаябольшаяфигурастарика,вполнойпараднойформе,совсемирегалиями,покрывавшимигрудь,иподтянутымшарфомбрюхом, ...

    灵犀俄语·阅读码:C99517077

  • 《战争与和平》第四部第四节10.1

    –Тожелюди,–сказалодинизних,уворачиваясьвшинель.–Иполыньнасвоемкоренюрастет. –Оо!Господи,&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C17717080

  • 《战争与和平》第四部第四节13.3

    –Vousvousencro?tez,moncher,–говорилонему.Несмотрянато,ВилларскомубылотеперьприятнеесПьером,чемпрежде...

    灵犀俄语·阅读码:C60417071

  • 《战争与和平》第四部第四节10.3

    29ноябряКутузоввъехалвВильно–всвоюдобруюВильну,каконговорил.ДваразавсвоюслужбуКутузовбылвВильн...

    灵犀俄语·阅读码:C54917078

  • 《战争与和平》第四部第四节11.1

    Надругойденьбылиуфельдмаршалаобедибал,которыегосударьудостоилсвоимприсутствием.КутузовупожалованГеоргий1-йстепени;госу...

    灵犀俄语·阅读码:C48017076

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com