为回应在韩部署美反导系统,中国将限制本国游客赴韩旅游
Китай ограничит поток туристов в Южную Корею в ответ на размещение там ПРО США 为回应在韩部署美反导系统,中国将限制本国游客赴韩旅游 СЕУЛ, 3 марта. /Корр. ТАСС Станислав Варивода/. Китай ввел ограничения на посещение туристами Республики Корея в качестве от...
灵犀俄语·阅读码:C66111295
爆笑俄罗斯之“电话”
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! 【原文】 Муж – жене: – Если будут звонить, меня дома нет. Телефонный звонок. Жена поднимает трубку: – Муж дома! Муж в крик: – Ты чего, ду...
灵犀俄语·阅读码:C69111297
俄语新词说:в жизнь(一)
随着网络技术的发达,网络已经走入了我们每一个人的生活中。随之而来的是网络语言的流行,许多新词就这样出现,那么在俄罗斯有哪些新词,流行词呢?让我们一起来看看吧! 1. Ну ты кадр! 你个傻子! – человек, который выставил себя в глупом свете, попал в смешную ситуацию. 形容经常将自己置于愚蠢可笑境地的人。 2. Дис (от англ. Di...
灵犀俄语·阅读码:C91111299
你有хобби,还是увлечение?俄罗斯人告诉你它们之间的小区别……
你有хобби,还是увлечение?你是怎么分辨它们俩的呢?看似是同义词,但其实还是有小小的区别,如果你分不清的话,这篇文章就再适合你不过了,快看看俄罗斯人怎么解释的吧! Вряд ли можно ощутить всю полноту и радость жизни, не имея хобби и увлечений. Эти занятия являются настоящей отдушиной в бесконечном поток...
灵犀俄语·阅读码:C99311300
中国建成世界最大5G通讯网
В Китае развернута самая крупная в мире сотовая сеть 5G 中国建成世界最大5G通讯网 Власти Китая сообщили о завершении строительства в стране сотовой сети пятого поколения (5G). Сеть носит тестовый характер и на сегодняшний день является крупне...
灵犀俄语·阅读码:C69211296
俄罗斯人为什么那么【骄傲】?!
1.Великая Отечественная война 伟大的卫国战争 2.респондент 受访者 3.освоение 开发 освоение ресурсов 资源开发 4.огорчение 忧虑 5.хамство 蛮横无礼 6.репрессия 迫害 7.террор 恐怖 8.косность 停滞 9.инертность 消极性 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » 俄罗斯人为...
灵犀俄语·阅读码:C10411290
俄媒:中国数家企业“蹭脸”特朗普女儿,抢注“伊万卡”商标成风潮!
1.зарегистрированная торговая марка 注册商标 2.Главное государственное управление торгово-промышленной администрации Китая中国国家工商管理总局 3.международный скандал 国际纠纷 4.судебное разбирательство 法庭审理 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » 俄媒...
灵犀俄语·阅读码:C32511284
俄媒:下届俄罗斯总统,会是女性吗?
Кремль не видит препятствий для того, чтобы женщина стала президентом РФ 俄当局认为女性成为俄罗斯总统并无障碍 МОСКВА, 22 февраля. /ТАСС/. Кремль не видит препятствий для того, чтобы женщина стала президентом России, такая возможность предусмотрена ...
灵犀俄语·阅读码:C21511282
乐天力挺“萨德”,那么请滚出中国!
1.акция протеста 抗议行动 2.митинг 集会 3.лозунг 口号 4.столкновение冲突 5.погром 混乱 6.под предлогом чего-либо 以…为借口 7."ракетно-ядерная угроза" “导弹核威胁” 8.подвергать критике 批评 9.нарушение регионального бала...
灵犀俄语·阅读码:C52011289
美国又要对俄罗斯实行【经济封锁】了?!
США готовит России экономическую блокаду 美国欲对俄罗斯进行经济封锁 Замглавы МИД РФ Сергей Рябков заявил, что недоброжелатели в конгрессе США хотят устроить экономическую блокаду России. Сделать это, по мнению Рябкова, конгрессмены могут, прин...
灵犀俄语·阅读码:C48511287