俄语机械类专业词汇8
轴 вал 轴;车轴 ось 主轴 шпиндель 曲轴 коленчатый вал 轴套 втулка;букса 衬套;轴瓦 вкладыш;бушинг 齿轮 шестерия 螺丝 винт 阀门 клапан 盘簧 спиральная пружина 无切削工艺 бесстружная технология 全...
灵犀俄语·阅读码:C52410418
最常用俄语口语总结2
51 Скряга!守财奴! 52 Неполхо!不懒啊! 53 Это не я!不是我! 54 Молодец!好样的! 55 Чёрная душа!坏心眼! 56 Это же просто ужасно!糟透了! 57 Довольно хороший!相当好! 58 Не надо остаться в дураках!别傻了! 59 Так бы...
灵犀俄语·阅读码:C43610409
最常用俄语口语总结1
1 Хватит! 够了! 2 Просто беда! 糟了! 3 Ну ладно! 算了! 4 Быстрее! 快点! 5 Иди сюда! 过来! 6 Не кричите! 别叫! 7 Не даже и думать! 休想! 8 Пожалуйста! 请便! 9 Заткнись! 闭嘴! 10 Скорее! 快走! 11 Разрешите! 让开! 12 Тиши! 安静! 13 Боже мой! 天啊! 14 Как это ...
灵犀俄语·阅读码:C67210410
最常用俄语口语总结6
251 Какая заботливая! 真体贴人 252 Как раз вовремя. 正是时候 253 Очень ужасно! 太可怕了 254 Это не одно и то же. 两码事 255 Я не терпеть не могу. 我受够了 256 Давайте наелимся.请吃个够 257 Хватит! 得了吧 258 Это касается тебя? 谁叫你管 259 Пошёл вон! 给我滚...
灵犀俄语·阅读码:C80710405
最常用俄语口语总结5
201 Как бы не попасть в просак!不要上当 202 Как хорошо ты думаешь!想得美! 203 Ну, как поживаете?别来无恙? 204 Да будет так!但愿如此! 205 Нельзя смотреть на меня свысока!别小看我! 206 И стены слышат!隔墙有耳! 207 Как раньше!一如既往! 208 Уже сыт по гор...
灵犀俄语·阅读码:C29210406
最常用俄语口语总结9
401 Смотри,какой он довольный.看他得意的 402 Никак не получится.门都没有 403 Несправимый.真是没救了 404 По внешности подходит, на самом деле нет.中看不中用 405 Чёрная неблагодарность.好心没好报 406 Я преклоняюсь перед тобой.我服你了 407 Ты ошибаешься?你搞错了吧? ...
灵犀俄语·阅读码:C99210402
最常用俄语口语总结7
301 Запишите меня.算我一个 302 Кто первый прийдёт, тот первый.先到先得 303 Не смейся надо мной.别笑我 304 Я не принимаю во внимание.我不介意 305 Я могу обещать.我敢保证 306 Не смей перечить.还敢顶嘴 307 Хорошо занимайся.好好干吧 308 Ты правильно ответил.你答对...
灵犀俄语·阅读码:C63410404
最常用俄语口语总结4
151 Сюда,пожалуйста! 这边请! 152 Какой великий! 真伟大! 153 Молодец! 好样的! 154 Не плохая! 挺好的! 155 Мне уже надоело! 烦死了! 156 Отойдите в сторону!靠边站! 157 Я сдаюсь! 我认输! 158 Очень интересно! 很有意思!&...
灵犀俄语·阅读码:C70310407
最常用俄语口语总结8
351 Очень скучно.无聊 352 Есть свободное место?有空位吗? 353 Давно о вас слышал.久闻大名 354 Трудно ответить.不好回答 355 Стресс большое.压力太大 356 И ты тоже.你也一样 357 Очень неловно.不好意思 358 Что ты говоришь?你说什么? 359 Он высокомерный.他挺傲的 360...
灵犀俄语·阅读码:C99810403
名言警句1
1、Бойтесь своих желаний – они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的 2、Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовь с первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 3、Не будь так скромен – ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大...
灵犀俄语·阅读码:C84710401