为您找到与相关结果
  • 西游记俄文版第二章第二十七节1.3

    – Ах ты обезьяна, – отвечал на это Сюань цзан. – Ты, конечно, доказал свою прозорливость, но это вовсе не значит, что сейчас должен болтать всякий вздор. Эта женщина явилась сюда с благими н...

    灵犀俄语·阅读码:C78716560

  • 西游记俄文版第二章第二十七节1.6

    Выслушав это, Сюань цзан наконец поверил Сунь У куну. Но тут опять вмешался Чжу Ба цзе: – Учитель, – не отставал он. – Рука у Сунь У куна тяжелая, а посох такой, что и по...

    灵犀俄语·阅读码:C80516557

  • 西游记俄文版第二章第二十八节1.7

    Пугал Он ярко красной бородой. Сверкал, Блистал кольчугой золотой; Доспехи защищали Грудь и стан… Когда он выходил На океан, Вздымались волны До небесных туч, Когда ж, в безделье, Он стоял, могуч, Прижавшись к лону ка...

    灵犀俄语·阅读码:C22016549

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.5

    Ученый кончил читать. Государь горько заплакал. Заплакала и государыня. Даже чиновники и все, кто присутствовал здесь, тяжело переживали это горе. Наконец государь перестал плакать и обратился ко всем военным и гражданским чинам с п...

    灵犀俄语·阅读码:C39516544

  • 西游记俄文版第二章第二十八节1.6

    – Откуда ты явился, монах И куда путь держишь Выкладывай все начистоту да поскорее! – Я – Танский монах, – отвечал Сюань цзан. – По повелению Танского импер...

    灵犀俄语·阅读码:C74916550

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.3

    Синеликий демон, угрожая, Встал пред ними, страшный злобной силой. Бай Хуа сю появилась, к счастью, – Путников от смерти защитила. Так и рыба, изрыгнув из пасти Золотой крючок, – уходит в море, Резво ...

    灵犀俄语·阅读码:C85816546

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.8

    – Это Чжу Ба цзе и Ша сэн, – сказал, сильно встревоженный волшебник. – Ведь я помиловал их учителя, как же посмели они снова явиться сюда, да еще ломать мои ворота! – Мож...

    灵犀俄语·阅读码:C24316541

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.4

    – По каким делам вы прибыли сюда, почтенный отец – спросил Сюань цзана правитель страны. – Я – житель Танского государства и последователь учения Будды, – отвечал ...

    灵犀俄语·阅读码:C73216545

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.6

    – Ну, после того как вы уже описали нам их наружность, – сказал государь, – нам нечего бояться их. Давайте позовем их сюда. И он тотчас же отправил посланца с императорской биркой в гостиницу за...

    灵犀俄语·阅读码:C76916543

  • 西游记俄文版第二章第二十九节1.7

    Тут Чжу Ба цзе вытащил из за пояса свои грабли и сказал: – Вот этими граблями. – Да с таким оружием вы в два счета окажетесь побежденным, – рассмеялся государь. – На моих...

    灵犀俄语·阅读码:C45316542

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com