西游记俄文版第一章第二十五节1.5
– Учитель, – начал тогда Цин фын, – после того как мы расстались с вами, сюда прибыл Танский монах из Китая и с ним три его ученика. У них был конь. Не смея нарушить вашу волю, мы расспросили их о цели путешествия,...
灵犀俄语·阅读码:C71016575
西游记俄文版第一章第二十五节1.2
– Изменись! В тот же миг волосок превратился в точную копию Сунь У куна, которого он усадил рядом с Танским монахом и вместе с Чжу Ба цзе и Ша сэном оставил выслушивать ругань послушников. А из самого Сунь У куна в это время...
灵犀俄语·阅读码:C17916578
西游记俄文版第二章第二十六节1.7
Между тем бодисатва давно уже заметила Сунь У куна и послала духа – стража горы встретить его. – Куда путь держишь, Сунь У кун – выходя из леса, крикнул дух. – А, это ты...
灵犀俄语·阅读码:C16616564
西游记俄文版第二章第二十七节1.2
– Чжу Ба цзе, Ша сэн, – промолвил Сюань цзан. – Вы слышали, как Сунь У кун говорил о том, что здесь нет людей А ну ка, взгляните, кто это там идет &nd...
灵犀俄语·阅读码:C83016561
西游记俄文版第二章第二十六节1.6
– Ах ты обезьяна, – сказал праведник. – Куда бы ты ни попал, везде натворишь зло. Праведник Чжэнь юань из Учжуангуань носит священное имя Равный миру и является родственником з...
灵犀俄语·阅读码:C51316565
西游记俄文版第二章第二十六节1.8
– Сунь У кун, протяни руку! – приказала бодисатва. Тот поспешил выполнить приказание. Тогда бодисатва об – макнула ивовую ветвь в сладкую росу, написала на ладони Сунь У куна заклинание о ...
灵犀俄语·阅读码:C14816563
西游记俄文版第二章第二十六节1.5
Сунь У?кун опустился на облаке вниз, но ему было не до того, чтобы любоваться красотами природы. Вдруг он ощутил изумительный аромат и услышал крик журавля. Здесь, несомненно, была обитель праведника. Был радугами воздух Окрестн...
灵犀俄语·阅读码:C62616566
西游记俄文版第二章第二十六节1.4
Тут Сюань?цзан отогнал Чжу Ба?цзе и, поспешно оправив на себе одежду, приветствовал духов трех звезд почтительным поклоном. Наконец после того как духи звезд приветствовали праведника как старшего, все уселись и начали беседу. &nd...
灵犀俄语·阅读码:C80816567
西游记俄文版第二章第二十六节1.1
повествующая о том, как Сунь У?кун искал на трех островах небожителей средство для возрождения дерева жизни и как бодисатва Гуань?инь оживила это дерево святой водой Идет по лезвию ножа Избравший праведности путь, О кончике ве...
灵犀俄语·阅读码:C23116570
西游记俄文版第二章第二十六节1.2
Сонм мудрецов. Благословенный край,?– Волшебный остров на море Пэнлай; Но никнут волны здесь у берегов, И свет и тени яшмовых дворцов Восходят до небесной высоты: Их отблески по морю разлиты. Здесь заросли бамбука на холмах,...
灵犀俄语·阅读码:C68916569