西游记俄文版第四章第一百节1.9
Охвачено зарею золотой. И благовещие пары сгустились В громады лучезарных облаков, Обитель Беспредельного Блаженства Закутав в свой сияющий покров. Незыблема божественная мудрость, Все соблюдает здесь ее закон: Беззлобен облик Яшм...
灵犀俄语·阅读码:C51115829
西游记俄文版第四章第一百节1.8
– Это за то, что ты был грубияном, лентяем и обжорой! – оборвал его Будда Татагата. – Помни о том, что на четырех материках вселенной очень много верующих буддистов, которые часто приносят жертвы,...
灵犀俄语·阅读码:C98515830
跟着俄罗斯人学俄语:三分钟学会自我介绍
【俄语基础对白】: (一)Привет, меня зовут Светлана. Очень приятно. 你好,我的名字叫Светлана。 很高兴认识你。 (二)Здраствуйте, меня зовут Светлана. Приятно познакомиться. 你好,我的名字叫Светлана。 很高兴认识你。 【俄语君碎碎念】: 这两个句子有什么区别呢?其实,Привет、Здраствуйте都 是你好的意思,但是前者是朋友...
灵犀俄语·阅读码:C45915827
传世演讲系列之“乔布斯斯坦福大学演讲”(上)
史蒂夫·乔布斯,1955年2月24日生于美国加利福尼亚州旧金山,美国发明家 、企业家、美国苹果公司联合创办人。1976年4月1日,乔布斯签署了一份合同 ,决定成立一家电脑公司。 1977年4月,乔布斯在美国第一次计算机展览会展 示了苹果Ⅱ号样机。1997年苹果推出iMac,创新的外壳颜色透明设计使得产品 大卖,并让苹果度过财政危机。2011年8月24日,史蒂夫·乔布斯向苹果董事 会提交辞职申请。乔布斯被认为是计算机业界与娱乐...
灵犀俄语·阅读码:C93715826
西游记俄文版第四章第一百节1.10
Бодисатва справедливой силы Обладатель безграничной мощи! – Слава тебе, О благословенный бодисатва, Ведомый под именем Манчжутры! – Слава тебе, О высокочтимый бодисатва, Что мудрей несчетных бодисатв! &ndas...
灵犀俄语·阅读码:C82615828
浪漫七夕节:俄语介绍甜蜜来袭~
Цисицзе 七夕节 Праздник Цисицзе – один из самых рома нтичных традиционных китайских праз дников. Он отмечается вечером 7-ого дн я 7-го месяца по традиционному Лунном у календарю. 七夕节——中国最浪漫的传统节日之一,农历七月七人们会庆祝...
灵犀俄语·阅读码:C64115825
传世演讲系列之"葛底斯堡演说"
葛底斯堡演说是美国前总统亚伯拉罕·林肯最著名的演说,也是美国历史上为 人引用最多之政治性演说。1863年11月19日,也就是美国内战中葛底斯堡战役 结束的四个半月后,林肯在宾夕法尼亚州葛底斯堡的葛底斯堡国家公墓揭幕式 中发表此次演说,哀悼在长达五个半月的葛底斯堡之役中阵亡的将士。林肯的 演讲于当天第二顺位发表,修辞细腻周密,其后成为美国历史上最伟大的演说 之一。以不足三百字的字数,两到三分钟的时间,林肯诉诸独立宣言所支持的 “...
灵犀俄语·阅读码:C56715822
传世演讲系列之“我有一个梦想”(上)
《我有一个梦想》(I have a dream)是马丁·路德·金于1963年8月28日在 华盛顿林肯纪念堂发表的著名演讲,内容主要关于黑人民族平等。对美国甚至 世界影响很大,被我国编入中学教程。 "У меня есть мечта". Речь Мартина Люте ра Кинга 28 августа 1963г. “我有一个梦想”——马丁路德金,...
灵犀俄语·阅读码:C24615821
俄语阅读:苏联style餐馆悄然兴起
Несмотря на то, что советский общепит у большинства поживших в те времена в ызывает чувство ностальгического уж аса, в последние годы появляется все больше ресторанов в ?совковом стиле?. 尽管苏联时期对于很大一部分人来说是一段很糟糕的日子,然而最...
灵犀俄语·阅读码:C63115823
趣味双语阅读:男生和女生的区别
Одеваясь, девочки сначала наденут ни з, потом верх. Малчики обычно поступа ют наоборот. 穿衣服,女生是先穿下半身再穿上半身。男生正好相反。 Чистя зубы, мальчики широко расставл яют ноги и опираются свободной рукой на край раковины. Девочки упираютс...
灵犀俄语·阅读码:C39115824