为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.13)

    Натальядолгошламолча,что-тообдумывая,потомсказала: –Маманя,яобэтомбольшенехочугутарить.Григорийприедет,тамвидн...

    灵犀俄语·阅读码:C81318397

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(15.15)

    –Наработала,чертовадочь!–заоралон,ставнапороге. –Нельзя!Батя,невходи!РадиХриста,невходи!–про...

    灵犀俄语·阅读码:C43718395

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(17.1)

    МногоепередумаливспомнилГригорийзадвоесутокпутиотфронтадородногохутора…Чтобынеоставатьсявстепиодномусо&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C10318392

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.7)

    Очарованныйпением,Григорийстоял,привалившисьспинойкбеленомуфундаментукуреня,неслышаниконскогоржания,нискрипапроезжавшейпо&nb...

    灵犀俄语·阅读码:C80318382

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.2)

    Григорийтотчасжевыпрягизкосилкисвоегоконя,селнанегоишагомпоехалпожелтойщетинистойстернекшляху."Скажие...

    灵犀俄语·阅读码:C32418387

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.6)

    Семакхитроулыбнулся,ответил: –Позабылегофамилию…Чейжеон,дайбогпамяти?Нет,заметило,невспомню!Датызря ...

    灵犀俄语·阅读码:C99518383

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.3)

    Улыбаясь,Григорийвыслушалбесхитростноеповествование,спросил: –Тыкудапопал,вкакойполк? –ВЧетвертыйсводный. –Ктоиз&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C63518386

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.1)

    Григорийстрадалнетолькопотому,чтоонпо-своемулюбилНатальюисвыксяснейзашестьлет,прожитыхвместе,ноипотому,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:C45018388

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(17.3)

    –Недавайложиться!–крикнулизконюшниПантелейПрокофьевич.–Невидишь–оноседланный!Почемунерасседлала,&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C71218390

  • 静静的顿河俄语版第四部第七节(18.8)

    –Мывродепопов,господинсотник,поемипожертвованиясобираем!сказалзапевала,подмигиваятоварищам,прижмуряявулыбкесмешливыегл...

    灵犀俄语·阅读码:C42218381

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com