为您找到与相关结果
  • 西游记俄文版第二章第四十七节1.2

    Сунь У кун встряхнулся, и волоски вернулись на прежнее место. – Этих монахов действительно освободил я, – сказал Сунь У кун, обращаясь к правителю и его сановникам. – Я же разломал т...

    灵犀俄语·阅读码:C96616368

  • 西游记俄文版第二章第四十七节1.5

    – Этот почтенный монах ничего не соображает, – сказал стоявший рядом подросток слуга. – Если бы он спрятал пампушку, это бы еще ничего. А рисом ведь он перепачкает всю одежду. – &nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C68016365

  • 西游记俄文版第二章第四十九节1.4

    Нет оружья у людей такого – Ты поэтому его не ценишь! Из чертогов вынесено лунных, Не могло оно отбросить тени Из священнейшего древа Соло Сделано, украшено богато, Камни драгоценные снаружи, Золото внутри и ароматы Брал его...

    灵犀俄语·阅读码:C52016351

  • 西游记俄文版第二章第四十九节1.1

    – Не убивайтесь, почтенные хозяева, понапрасну и не оплакивайте его, словно покойника, – проговорил Сунь У кун. – Я знаю, что нашему учителю предопределена долгая жизнь. Все это проделки дух...

    灵犀俄语·阅读码:C68316354

  • 西游记俄文版第二章第四十九节1.3

    Духа сопровождало более ста подчиненных. Они расположились рядами вокруг своего начальника и размахивали пиками и мечами. – Ты из какого монастыря, монах И как осмелился явиться сюда и шуметь ! &ndas...

    灵犀俄语·阅读码:C63316352

  • 西游记俄文版第二章第四十八节1.6

    – В жизни самое главное для мирян – это слава и выгода, – сказал Трипитака. – Ради этих двух вещей они готовы пожертвовать даже своей жизнью. Однако и мы мало чем отличаемся от них, выполняя...

    灵犀俄语·阅读码:C88516356

  • 西游记俄文版第二章第四十八节1.5

    Они долго любовались открывшейся их взору красотой и наконец уселись в снежном гроте. К ним пришли соседи, которым они рассказали всю историю путешествия паломников за священными книгами. После того как они выпили по чашке ароматног...

    灵犀俄语·阅读码:C79416357

  • 西游记俄文版第二章第四十八节1.2

    – Эта низкая тварь не знает, кто мы, – сказал Сунь У кун. – Мы – ученики преподобного Танского монаха Трипитаки, который по велению китайского императора следует в Индию за священными ...

    灵犀俄语·阅读码:C62316360

  • 西游记俄文版第二章第四十九节1.2

    – Ну, в таком случае, – заявил Сунь У кун, – вы спрячьтесь где нибудь поблизости, а я пойду на разведку. С этими словами он выполз из под уха Чжу Ба цзе, встряхнулся и пр...

    灵犀俄语·阅读码:C91016353

  • 西游记俄文版第二章第四十八节1.4

    – Видите ли, – сказал хозяин. – Сейчас хотя и седьмой месяц, но уже наступил период белой росы, то есть праздник осени, который обычно падает на восьмой месяц. А в восьмом месяце у нас здесь всегд...

    灵犀俄语·阅读码:C64816358

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com