为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(38.8)

    –Ауменядумка…–Григорийпотемнел,насильственноулыбаясь.–Амнедумается,чтозаблудилисьмы,когданавос...

    灵犀俄语·阅读码:C13518623

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(38.1)

    XXXVIII Полойводойвзбугрилосьиразлилосьвосстание,затопиловсеОбдонье,задонскиестепныекраяначетыреставерствокружности.Двадцать&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:C16018630

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(38.9)

    –Скоро…Тыбыспала,мамаша! –То-тоскоро!Акаконоскоро?Тыспать-томенянеукладывай,ятутхозяйка,а&nb...

    灵犀俄语·阅读码:C60218622

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(38.3)

    Вштабонявилсякакразвтотмомент,когдаКудиноввприсутствииСафоновавелпереговорысоднимизгонцовАлексеевскойстани...

    灵犀俄语·阅读码:C61918628

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(39.4)

    –Ятебяслушал,теперьтыменяпослушай. –Может,конешно,ясдурунетакчегосказал,выужменяизвиняйте. –...

    灵犀俄语·阅读码:C62818618

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(41.2)

    НаследующийденьоколочетырехчасовутракрасныецепиужезанималиКаргинскую.Частьказачьейпехотыдляотводаглазбежалачерез...

    灵犀俄语·阅读码:C25918612

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(39.5)

    Штокман,порывшисьвкармане,достализкисетасорокарублевуюкеренку,подалееказаку.Тотрасцвелвулыбке,обнажаяподвлажнымиусами&...

    灵犀俄语·阅读码:C28818617

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(39.2)

    Мишкавсюдорогумурлыкалпесни,ИванАлексеевичсиделвзадке,уложивнаколенивинтовку,хмуроежась,аШтокманначалразговорс&n...

    灵犀俄语·阅读码:C28218620

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(41.3)

    Наконециз-забуграпоказаласьперваясотняРябчикова,заней–вторая,третья,четвертая…Рассыпаясьвлаву,сотникрутоповернул...

    灵犀俄语·阅读码:C76218611

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(39.3)

    Мишкаоборвалпеснюещевначалерассказаиподконецозлобленносказал: –Нескладнобрешешьты,дядя! –Сбрешилучше!Допрежь&n...

    灵犀俄语·阅读码:C21618619

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com