俄语特殊读音音组
一、тц、дц读作长的ц音。 у отца к отцуодиннадцать,двенадцать,тринадцать,четырнадцать,пятнадцать, шестнадцать,семнадцать,восемнадцать,девятнадцать,двадцать,тридцать 二、带-ся动词的不定式结尾-ться,和其第三人称形式的结尾-тся,都读作ца音。 учиться,учится,учатся,з...
灵犀俄语·阅读码:C42311154
沙漠里的两个朋友
В один момент они поспорили и один из них дал пощёчину другому. Последний, чувствуя боль, но ничего не говоря, написал на песке: 有一次他们两个人发生争执, 其中一位动手打了另一位一个耳光. 后者虽然感觉脸上火辣辣地疼,但他并没再说什么,只在沙子上写道: "Сегодня мой самый лучши...
灵犀俄语·阅读码:C34411156
名言鸡汤
1、Бойтесь своих желаний – они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的 2、Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовь с первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 3、Не будь так скромен – ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大。 4、Е...
灵犀俄语·阅读码:C41511160
经典语法错误纠正
1、他只去北京两天。 正:Он поехал в Пекин только на 2 дня. 错: Он поехал в Пекин только 2 дня. 2、我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。 正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание. 误:Я никогда не могу забыть тех слов, ко...
灵犀俄语·阅读码:C29611159
购物用口语
– Это дермонтин ?这是人造革的? – Что вы? Это натуральная кожа. У нас есть сертификат.什么啊?这是真皮的,我们有商检证 – В нутрии какой мех –натуральный или искусственный ?里面是真毛还是假毛? – Натуральны...
灵犀俄语·阅读码:C82611155
俄语常用谚语4
Беданеприходитодна祸不单行 Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать百闻不如一见 .Векживи,векучись.活到老,学到老 Пролитую&...
灵犀俄语·阅读码:C48211148
俄语常用谚语6
И в раню жить тошно одному(即使生活在天堂一个人也腻得慌) В одиночестве еда не еда. Одна головня и в печи гаснет,а две и в поле горят. (独火难着,独人难活) Одному и попиться идти скучно. Одному жить —-и сердце холодить,а на людях и сме...
灵犀俄语·阅读码:C15211146
俄语常用谚语2
万事开头难Лиха беда начало 百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай 好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит 知人知面不知心Человека видим, а души его не видим 礼轻情意重Не дорог подарок, дорога любовь 滴水成河,积米成箩По капельке&mdas...
灵犀俄语·阅读码:C40311150
俄语常用谚语7
道高一尺,魔高一丈 Хотя божество и сильно,но демон в десять раз сильнее. 得不偿失 Польза не покрывает ущерба.Овчинка выделки не стоит.Игра не стоит свеч. 得道多助 Кто справедлив,тот пользуется широкой поддержкой. 得陇望蜀 ненасытный;не знающий...
灵犀俄语·阅读码:C53711145
俄语常用谚语3
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。 2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占着厕所不拉屎。 3.Кому много дана, с того много и спросится.能者多劳。 4.Кончил дело – гуляй смело.事毕一身轻。 5.Куй железо, пока горячо...
灵犀俄语·阅读码:C51011149