议论文常用俄语句式1
1) Готов всю жизнь работать на своём рядовом посту. 准备在自己平凡的岗位上工作一生。 2) подчинять свои интересы интересам общественным 个人利益服从社会利益 3) ставить интересы народа превыше всего 把人民的利益放在第一位 4) ненятьсязаличнойславойивыгодой 不追求个人的荣誉...
灵犀俄语·阅读码:C23411141
俄语常用谚语5
一二(略知一二的一二) кое-что 一丝不苟 скруплёзно 一生一世 за всю жизнь 一言为定 сказано-сделано 一语道破 не в бравь, а в глаз 一路货 одного поля ягода 一落千丈 резкий скачок вниз 一知半解 поверхностные знания 一古脑儿 всё , или целиком 一日三秋 медленно тяну...
灵犀俄语·阅读码:C46411147
沙漠里的两个朋友
В один момент они поспорили и один из них дал пощёчину другому. Последний, чувствуя боль, но ничего не говоря, написал на песке: 有一次他们两个人发生争执, 其中一位动手打了另一位一个耳光. 后者虽然感觉脸上火辣辣地疼,但他并没再说什么,只在沙子上写道: "Сегодня мой самый лучши...
灵犀俄语·阅读码:C88311142
俄语常用谚语9
吹毛求疵 придираться к пустякам;занозистый;придирчивый 垂头丧气 падать духом;вешать голову;унывать;поникнуть головой;опустить руки;понурить голову;как в воду опущенный;повесить нос此地无银三百两 шито белыми нитками;лишное объяснение ...
灵犀俄语·阅读码:C88111143
俄语常用谚语8
初露锋芒 впервые показывать свое мастерство (свои способности) 初生之犊不畏虎 Новорожденному теленку и тигр не страшен.Новорожденный теленок и тигра не боится. 吹毛求疵 придираться к пустякам;занозистый;придирчивый 垂头丧气 падать духом;вешать голову;...
灵犀俄语·阅读码:C70911144
议论文常用俄语句式2
21) стремиться к благородной цели. 追求崇高的目标 22) В ншнем обществе нет места эгоисту. 在我们的社会中没有自私自利者的位置。 23) Жизнь не те дни, что прошли, а те, что запомнились. 生命不是走过的那些日子,而是让人记住的那些日子。 24) отдавать всего себя без остатка делу с...
灵犀俄语·阅读码:C63611140
专四作文范例Нам нужна музыка
Нам нужна музыка Я думаю, что невозможно представить себе нашу жизнь без музыки. Мы сталкиваемся с ней почти везде и всегда: на концерте, в театре, дома… По-моему, музыка ——— это самое высокое искусство, пот...
灵犀俄语·阅读码:C28911135
专四作文范例Я люблю смотреть телевизор
Телевидение теперь уже вошло в каждый дом. Почти каждый из нас любит смотреть телевизор, в том числе и я. Смотреть телевизор не только очень интересно, но и очень полезно. Не выходя из дома, не выпуская из рук ...
灵犀俄语·阅读码:C61811133
议论文常用俄语句式4
11) Словами делу не поможешь. 空谈无济于事。 12) Много принесёшь пользы своей стране, если много трудишься. 工作做得多,对国家的贡献就大。 13) Труд есть необходимое условие жизни человека и труд же даёт благо человеку.要生活就必须劳动,劳动同时也造福于人。 3 常用词汇和语句...
灵犀俄语·阅读码:C36211138
议论文常用俄语句式3
41) Искренняя самокритика не только не снижает авторитет, а наоборот, повышает его 真诚的自我批评不仅不会降低威信,相反,会提高威信。 42) Благо людей в жизни, а жизнь в работе 人的幸福就是生活,而生活就是工作。 43) Будьте благородным человеком, твёрдым в несчастиях. 要做...
灵犀俄语·阅读码:C77211139