我与留学 五号参赛作品:一寸光阴一寸金——One year in Russia
–转自俄语之家 ■现将展示5号小作者作品 对于一个城市来说,我们才是过客 —— 题记 2014年九月我拖着超大号行李箱搭乘火车从家乡来到北京,在首都国际机场搭乘海航飞往莫斯科。 抵达谢列梅捷沃机场时已是深夜,候机大厅却是明亮如白昼。旅客们都步履匆匆,熙熙攘攘的机场更像是一座不夜城。转机过程仓促曲折,陌生环境陌生人群和陌生口音给人的慌乱感甚至还来不及细细品味。当地时间凌晨三点,飞机终于降落乌法机场。彼时,...
灵犀俄语·阅读码:C16212970
俄军轰炸机炸毁IS在叙利亚的6个大型军火库,是报复还是???
Шесть дальних бомбардировщиков Ту-22М3 нанесли удар по объектам ИГ в Сирии 俄军6架远程轰炸机图-22M3对叙利亚境内的恐怖组织“伊斯兰国”进行了空袭 МОСКВА, 14 августа. /ТАСС/. Шесть российских дальних бомбардировщиков Ту-22М3 нанесли новый удар по объек...
灵犀俄语·阅读码:C63912969
仅2016上半年俄乌贸易额下降57.8%。。。
Российско-украинский товарооборот за полгода упал на 57,8% 2016上半年来俄罗斯与乌克兰的贸易额下降57.8% За первые шесть месяцев 2016 года товарооборот между Россией и Украиной сократился на 57,8% по сравнению с уровнем прошлого года, сообщают &laqu...
灵犀俄语·阅读码:C31212967
今日词组┃基础篇VS加强篇4
基础篇: 一:科技和环境 1极光:полярное сияние 2纬度:широта 3经度:долгота 4格林威治时间:гринвичское время 5时差:разница во времени 6寒带: холодный пояс 7热带:тропический пояс 8大陆:континент/ материк/ суша 9丘陵:холм/курган/сопк...
灵犀俄语·阅读码:C62912959
你做了那么多兼职,知道怎么用俄语谈论它吗?
说到兼职,大家都或多或少都做过吧,从一开始的单纯出卖劳动力,到最后的技术含量较高的工作,相信都是从中受益匪浅,因为实践才是检验真理的唯一标准! 1. Ты не работал по совместительству когда был студентом? 你大学的时候做过兼职吗? 2. Почему не работал? Почти с первого курса я работал по совместительству. 怎么没做...
灵犀俄语·阅读码:C53212958
除了伏特加,你还知道哪些战斗民族的酒???
一提到俄罗斯这个战斗民族,就会想到寒冷的冬季他们拎着酒瓶子在大街乱晃,一开始觉得应该是气候的原因,才让他们如此嗜酒,后来和他们交流后才了解到,真分人,内因起决定性作用啊。。。 1. водка 伏特加 2. виски 威士忌 3. вино 葡萄酒 4. шампанское 香槟酒 5. анисовка 茴香苹果酒 6. аперитив 低度数的开胃酒。 7. бормот...
灵犀俄语·阅读码:C80612955
G20,你会用俄语向老外介绍中国文化吗?
G20在美丽的杭州召开了,这对于我们来说是一件大事,如今咱们国家在世界舞台占有举足轻重的地位,但是外国人对我们的文化还是了解的不够深入。当你介绍我们文化时,这些最基础的词汇不能不知道! 1. парные надписи 对联 2. парные надписи с новогодними пожеланиями (вывешиваются на дверях домов) 春联 3. вырезки из б...
灵犀俄语·阅读码:C61012960
出门在外,这些俄语标识一定要知道!!!
1. Тихо 保持安静 2. Не курить 请勿吸烟 3. Место для курения 吸烟处 4. Не шуметь 禁止喧哗 5. Посторонним вход воспрещен 闲人免进 6. Запасной выход 应急出口 7. Проход закрыт 此路不通 8. Въезд запрещен 禁止驶入 9. Проезд запрещен 禁止车辆通行 10....
灵犀俄语·阅读码:C50312956
记住,“对不起”不仅仅是извините!!!
1. Извиняюсь. 我很抱歉。 2. Извините меня. 请原谅我。 3. Простите меня. 对不起。 4. Это я виноват. 都是我不好。 5. Это моя ошибка. 这是我的错。 6. Думаю, что я ошибся. 我觉得自己多少有点不对。 7. Простите, мне на минуту. 对不...
灵犀俄语·阅读码:C54812954
你对俄罗斯奶制品知多少???
说到俄罗斯美食,人们不禁会想到巧克力,沙拉和各式面包,但战斗民族可不止这些,还有丰富的奶制品,你知道多少俄罗斯奶制品,尝过哪些?喜欢哪个? 1. сливки 奶皮 2. сливочное масло黄油 3. творог 奶渣 味道还是不错的,俄罗斯有奶渣馅的饼。喜欢! 4. сыр 奶酪 奶酪、香肠和面包,绝配啊! 5. сметана 酸奶皮 俄罗斯人会把它和果酱拌着吃。。。 6. кефир 纯酸奶 真纯,真酸,喝惯了觉得也挺好...
灵犀俄语·阅读码:C35412953