为您找到与相关结果
  • 俄文版红楼梦第一卷第十五章1.13

    Цзя Жун ведал изготовлением золотой и серебряной утвари. Цзя Цян уехал в Гусу. Цзя Чжэнь и Лай Да наблюдали за строительными работами, вели расчеты и распределяли людей. Трудно вкратце описать все, что происходило во дворцах Жунго...

    灵犀俄语·阅读码:C82015598

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.4

    –Что за живописное местечко!– вскричали все разом. Через проход в стене они вышли к извилистой галерее, к которой вела выложенная камнем дорожка. За галереей укрылся небольшой домик, в нем было две светлые ...

    灵犀俄语·阅读码:C22315594

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.6

    Цзя Чжэн с улыбкой обратился к Цзя Чжэню: –Вот кстати напомнили мне! Здесь не хватает вывески, какие обычно бывают над деревенскими трактирами. Завтра же надобно это сделать, но не перестараться, учитывая общий, доволь...

    灵犀俄语·阅读码:C93315592

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.3

    –Совершенно верно, лучше не придумаешь!– подхватили друзья.– Давайте назовем ее – беседка Струящейся яшмы. Цзя Чжэн потеребил усы, немного подумал и сказал, что хотел бы услышать, какое на...

    灵犀俄语·阅读码:C39215595

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.1

    В саду Роскошных зрелищ таланты состязаются в сочинении парных надписей; во дворце Жунго идут приготовления к Празднику фонарей И вот наступила кончина Цинь Чжуна. Баоюй плакал навзрыд. Насилу удалось слугам его успокоить ...

    灵犀俄语·阅读码:C64715597

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.5

    –В последние дни нам привезли много мебели и всевозможных украшений,– ответил Цзя Чжэнь,– и все это будет скоро расставлено и развешано. Правда, я слышал вчера от брата Цзя Ляня, что еще не все по...

    灵犀俄语·阅读码:C99515593

  • 俄文版红楼梦第一卷第十八章1.7

    Не успел он договорить, как Цзя Чжэн закричал: –Вон отсюда! Баоюй направился было к выходу, но отец снова крикнул: –Вернись! Будешь сочинять парную надпись! Но смотри, скажешь глупость, надаю оплеух! Баоюй,...

    灵犀俄语·阅读码:C47615591

  • 俄文版红楼梦第一卷第十五章1.12

    –Совершенно верно,– согласился Цзя Лянь.– Я и не возражаю, только надо все хорошенько обдумать.– И он обратился к Цзя Цяну: – А откуда возьмут на это дело деньги? –...

    灵犀俄语·阅读码:C95515599

  • 俄文版红楼梦第一卷第十七章1.2

    Главные ворота состояли из пяти пролетов, наверху – крытая выпуклой черепицей крыша с коньком, по форме напоминавшим рыбу; решетки и створки украшены модной в те времена тонкой резьбой в виде разнообразных цветов, ворота одноц...

    灵犀俄语·阅读码:C80815596

  • 俄文版红楼梦第一卷第十五章1.12

    –Совершенно верно,– согласился Цзя Лянь.– Я и не возражаю, только надо все хорошенько обдумать.– И он обратился к Цзя Цяну: – А откуда возьмут на это дело деньги? –...

    灵犀俄语·阅读码:C95515600

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com