《战争与和平》第二部第四节2.1
Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего п...
灵犀俄语·阅读码:C71017516
《战争与和平》第二部第四节1.2
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, уже он начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра и панну Боржозовску и бе...
灵犀俄语·阅读码:C56917517
《战争与和平》第二部第四节7.1
Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту, ночевать у него (у дядюшки) в его деревне Михайловке. – И если бы заехали ...
灵犀俄语·阅读码:C86117505
《战争与和平》第二部第四节8.1
Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его все не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки ...
灵犀俄语·阅读码:C72517501
《战争与和平》第二部第四节7.4
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в...
灵犀俄语·阅读码:C89817502
《战争与和平》第二部第四节5.2
«Уйдет! Нет, это невозможно», – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом. – Карай! Улюлю!.. – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех св...
灵犀俄语·阅读码:C70717510
《战争与和平》第二部第四节6.3
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из-за них, наддал со стра...
灵犀俄语·阅读码:C17617506
《战争与和平》第二部第四节7.2
Все это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Все это и пахло, и отзывалось, и имело вкус Анисьи Федоровны. Все отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой. – Покушайте, барышня-графинюшка, &ndash...
灵犀俄语·阅读码:C23517504
《战争与和平》第二部第四节6.1
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная илагинская охота. Охотник-победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, р...
灵犀俄语·阅读码:C58217508
《战争与和平》第二部第四节6.2
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф. – Да, подъехать надо… да что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперн...
灵犀俄语·阅读码:C28417507