为您找到与相关结果
  • 汉译俄|中方高度评价俄方对中俄关系的积极表述

    中方:高度评价俄方对中俄关系的积极表述 Китай высоко оценивает утверждения о китайско-российских отношениях, содержащиеся в новой стратегии национальной безопасности РФ 中新社北京1月4日电 (叶秋曈)俄罗斯总统普京日前签署新版《2020年前俄罗斯国家安全战略》。中国外交部发言人华春莹在4日的例行记者会上对其中关于中俄关系的积极表...

    灵犀俄语·阅读码:C5849734

  • 官方标准汉译俄材料 003期

    中文版 王毅:探索有中国特色的解决热点问题之路 新华网金沙萨1月16日电中国外交部长王毅16日在结束对非洲五国访问之际接受记者采访,谈及中国在维护非洲和平安全方面的作用,表示中国将积极探索有中国特色的解决热点问题之路。 王毅表示,这次访问苏丹期间,我们倡议举行“支持伊加特南苏丹和平进程专门磋商”,很快得到各方积极响应。我感到,非洲国家对中国政治上高度信任,不仅希望在经济上加强与中国合作,也希望中国更多参与非洲热点问题的解决,在非洲和...

    灵犀俄语·阅读码:C3359722

  • 官方汉译俄材料 005期:一带一路

    中文版 中国“一带一路”战略让中亚搭上顺风车 新华网北京1月26日电(记者陈畅周雯)古丝绸之路沿线上的中亚国家在中国领导人提出“一带一路”(“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”)战略构想后,成为世界舆论关注的焦点。建设“丝路经济带”这一世界上跨度最大的经济走廊,无疑将为处于亚欧大陆中心地带的中亚提供更广阔的发展空间。 古丝绸之...

    灵犀俄语·阅读码:C5579721

  • 社评:携手迈向中非合作新时代(汉译俄)

    Комментарий: Совместно идти вперед в новую эпоху китайско- африканского сотрудничества 社评:携手迈向中非合作新时代 新华社北京12月6日电 “这是一次完美、非凡的盛会,我们一起创造了历史。”在习近平主席热情洋溢的总结讲话中,中非合作论坛约翰内斯堡峰会圆满落幕,中非合作共赢、共同发展的新时代由此起航。 Пекин, 6 декабря /Синьх...

    灵犀俄语·阅读码:C8449726

  • 汉译俄|十二届全国人大常委会第十八次会议在京闭幕

    十二届全国人大常委会第十八次会议在京闭幕 В Пекине завершилась 18-я сессия ПК ВСНП 12-го созыва 北京12月27日电(记者殷泓、王逸吟)十二届全国人大常委会第十八次会议27日下午在北京人民大会堂闭幕。会议表决通过了反恐怖主义法、反家庭暴力法、国家勋章和国家荣誉称号法,表决通过了全国人大常委会关于修改教育法的决定、关于修改高等教育法的决定、关于修改人口与计划生育法的决定,国家主席习近平分别签署第36号...

    灵犀俄语·阅读码:C3109728

  • 汉译俄|外交部:“一带一路”不是所谓的地缘政治工具

    温馨提示:原文并非段段对应,请酌情参阅。 外交部:“一带一路”不是所谓的地缘政治工具 外交部发言人陆慷29日在例行记者会上表示,“一带一路”是开放、包容的合作倡议,不是所谓的地缘政治工具。 有记者问:美国《纽约时报》近日发表文章称,中国“一带一路”战略正引发地缘政治紧张,一些国家担心会变得过度依赖中国。中方对此有何回应? 陆慷回应说:“一带一路”倡议提出两年...

    灵犀俄语·阅读码:C5019725

  • 习近平讲话:中国为和平而来(汉译俄)

    中国为和平而来 ——在联合国维和峰会上的讲话 (2015年9月28日,纽约) 中华人民共和国主席 习近平 Китай пришел для мира –Выступление председателя КНР Си Цзиньпина на саммите ООН по миротворчеству (28 сентября 2015 г., Нью-Йорк) Пре...

    灵犀俄语·阅读码:C4819727

  • 俄汉双语|李辉大使“一带一路”构想演讲全文

    Развивать дух Шелкового пути и объединять усилия для его совместного строительства,чтобы вывести китайско-российские отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства на новый уровень 弘扬丝路精神,共建丝路伟业,推动中俄全面战...

    灵犀俄语·阅读码:C6009729

  • 外交部:坚决反对在反恐问题上持“双重标准”(汉译俄)

    外交部:坚决反对在反恐问题上持“双重标准” Китай решительно выступает против "двойных стандартов" в сфере борьбы с терроризмом — МИД КНР 新华社北京12月2日电(记者李汶羲、谭晶晶)外交部发言人华春莹2日表示,中国反对将恐怖主义与特定的民族和宗教挂钩,也坚决反对在反恐问题上持“双重标准&rdquo...

    灵犀俄语·阅读码:C6799723

  • 习近平出席亚太经合组织会议(中俄文)

    Си Цзиньпин призвал к продвижению сотрудничества на основе общего выигрыша и стимулированию совместного процветания в АТР Манила, 19 ноября /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня выступил на 23-й неформальной...

    灵犀俄语·阅读码:C7109724

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com