为您找到与相关结果
  • 爆笑俄罗斯之“迟到的理由”

    【原文】 – Иванов, ты опять на работу опоздал! Что на этот раз – Будильник сломался. – Опять будильник. Ты новое что-то можешь придумать – За такую зарплату и будильник сойдёт. 【参考译文】 – 伊凡诺夫,你...

    灵犀俄语·阅读码:T8247659

  • 爆笑俄罗斯之“什么是分支结构”

    有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 – Папа, а филиал, что это такое – Вовочка, у тебя есть горшок – Есть, а что – Так вот, твой горш...

    灵犀俄语·阅读码:T7357647

  • 爆笑俄罗斯之“存钱”

    【原文】 Не знаете, куда сейчас лучше вложить деньги Мой карман всегда к вашим услугам! 【参考译文】 – 现在不知道存到哪里更好? – 我的口袋永远为您服务! 【重点词汇】 Вложить деньги 存钱,投入资金,投资 Вложить деньги в сберкассу 把钱存入储蓄所 Вложить капитал в народн...

    灵犀俄语·阅读码:T4557633

  • 爆笑俄罗斯之“糖果”

    【原文】 Конфеты делятся на два типа: 1. Вкусные. 2. Эти папа пусть ест. 【重点词汇】 тип 【名词】型号;类型;式样;种类;典型 【参考译文】 糖果分为两种类型: 1. 美味的。 2. 爸爸让吃的。 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » 爆笑俄罗斯之“糖果”并附上链接:http://zsk.lingxieyu.com/3e7dd69d1be60eb29...

    灵犀俄语·阅读码:T2957581

  • 爆笑俄罗斯之“安静”

    【原文】 Пьяный возвращается ночью домой. Входит во двор, а из будки выскакивает собака и начинает на него лаять. Мужик: – Тихо, дура! Жена проснется – где ты тогда спать будешь? 【重点词汇】 Пьяный 【名词】醉酒的人;【形容词】醉酒的,喝醉的 【...

    灵犀俄语·阅读码:T4777586

  • 爆笑俄罗斯之“账单”

    【原文】 — Девушка, а это вам от мужчины вон за тем столиком. — А что это? — Его счёт. 【重点词汇】 счёт 【名词】 账单;账户;发票;比分;计数,计算 【参考译文】 – 姑娘,这是那个桌子的男人给你的。 – 这是什么? – 他的账单。 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 &raq...

    灵犀俄语·阅读码:T8457571

  • 爆笑俄罗斯之“保证”

    【原文】 Отбъявление в детском саду: "Уважаемые родители! Не верьте, пожалуйста, всему тому, что рассказывает ваш ребенок про детский сад! В свою очередь, мы обещаем вам не верить его рассказам о вас". 【重点词汇】 Объявлени...

    灵犀俄语·阅读码:T1507490

  • 爆笑俄罗斯之“减肥”

    【原文】 — Дорогая, а ты знаешь, чтобы похудеть, нужно за полчаса до еды выпить пол-литра воды — Так я же так и делаю, пью кипяченую воду. — Ага, кипяченую вместе с мясом, свеклой и другими овощами! 【重点词...

    灵犀俄语·阅读码:T7237482

  • 爆笑俄罗斯之“爸爸同意了!”

    有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧! 【原文】 Поздним вечером в квартире звонит телефон: – Мама, папу позови. – Хорошо сынок, передаю ему трубку. – Папа, а Спартак вы...

    灵犀俄语·阅读码:T4257472

  • 爆笑俄罗斯之“满意”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Старик жалуется врачу на свои многочисленные хвори. Доктор: — Что же вы от меня хотите, голубчик, вам уже 90. Я ведь не могу помочь вам стать мо...

    灵犀俄语·阅读码:T3307471

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com