为您找到与相关结果
  • 爆笑俄罗斯之“惩罚”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Мама спрашивает сына: – Сынок, а почему твой дневник в углу валяется? – А я его наказал за двойку! [单词释义] Валяться:-яюсь, -яешься[未] 1. 辗转反侧; 打滚 ~ в пыл...

    灵犀俄语·阅读码:T85711468

  • 爆笑俄罗斯之“意志力”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] — У кого сильнее развита сила воли, у мужчины или у женщины? — Конечно, у мужчины! Разве женщина способна, например, три дня спокойно ходи...

    灵犀俄语·阅读码:T49011470

  • 爆笑俄罗斯之“父母是做什么的”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! 【原文】 Спрашивают у ребенка в садике: – Чем у тебя родители занимаются? – Папа работает, мама – красивая!!! 【单词释义】 Заниматься:-аюсь, -аешьс...

    灵犀俄语·阅读码:T66611455

  • 爆笑俄罗斯之“乘公交车上班”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] – Алло, шеф, я не смогу сегодня приехать на работу, у меня машина сломалась… – Так приезжайте на автобусе, в чём проблема? – ...

    灵犀俄语·阅读码:T27311457

  • 爆笑俄罗斯之“喂过猫了吗”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] – Пойди посмотри, чем там кошка на кухне гремит. – А ты её кормила? – Нет. – Значит, готовит что-то. [单词释义] Греметь: -млю, -ми...

    灵犀俄语·阅读码:T22911458

  • 爆笑俄罗斯之“想养宠物“

    爆笑俄罗斯之“想养宠物“ 作者:静子 | 来源:沪江俄语原创翻译 | 2016-10-26 09:00 双语中文俄语 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! 【原文】 Дочке 4 года, очень хочет домашнее животное, но мы пока сопротивляемся. Сегодня спросила &quo...

    灵犀俄语·阅读码:T16611460

  • 看俄罗斯人如何一本正经的搞笑

    如果说当下的妹子们都觉得颜值是择偶标准的第一条的话,那么小编不走寻常路的觉得幽默感比任何标准都加分,想象一下工作学习之余,有一位长腿“欧巴”用那销魂的颤音,用那优美的声调给你说着战斗民族风味的笑话时,该是多么享受的一件事。 谁说战斗民族只会玩高冷,他们也很会讲笑话,下面就让我们来一起感受一下俄式幽默吧。 1 Отец спросил своего сына: -Почему ты не сдал экзамен? Ты ведь з...

    灵犀俄语·阅读码:T38911456

  • 爆笑俄罗斯之“刨土豆”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Прапорщик солдатам: – Кто поедет копать картошку? – Вышло 2 солдата… – Молодцы, бойцы, остальные пойдут пешком! [单词释义] Копать:...

    灵犀俄语·阅读码:T75711459

  • 爆笑俄罗斯之“如何省钱”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Муж подарил жене книгу “Как экономить деньги”… в результате бросил курить…и похудел на 10 кг. [单词释义] Экономить: -млю, -мишь [未] (1). что 节省,...

    灵犀俄语·阅读码:T10211454

  • 爆笑俄罗斯之"下巴”

    你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情! [原文] Спрашивают жениха: – Ну как? Видели невесту? Что скажете? – Мне в ней не понравились три вещи. – Какие же? – Ее подбородок. [单词释...

    灵犀俄语·阅读码:T54211335

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com