О. МАССОН
Ольга, крестница Киприды, Ольга, чудо красоты, Как же ласки и обиды Расточать привыкла ты! Поцелуем сладострастья Ты, тревожа сердце в нас, Соблазнительного счастья Назначаешь тайный час. Мы с горячкою любовной Прибегае...
灵犀俄语·阅读码:C27414889
ДОМОВОМУ
Поместья мирного незримый покровитель, Тебя молю, мой добрый домовой, Храни селенье, лес и дикий садик мой, И скромную семьи моей обитель! Да не вредят полям опасный хлад дождей И ветра поздного осенние наб...
灵犀俄语·阅读码:C32214884
К ПОРТРЕТУ ДЕЛЬВИГА
Се самый Дельвиг тот, что нам всегда твердил, Что, коль судьбой ему даны б Нерон и Тит, То не в Нерона меч, но в Тита сей вонзил – Нерон же без него правдиву смерть узрит. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » К ПОРТРЕТ...
灵犀俄语·阅读码:C20914873
ЛИЛЕ
Лила, Лила! я страдаю Безотрадною тоской, Я томлюсь, я умираю, Гасну пламенной душой; Но любовь моя напрасна: Ты смеешься надо мной. Смейся, Лила: ты прекрасна И бесчувственной красой. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 &ra...
灵犀俄语·阅读码:C62314879
ПОСЛАНИЕ К кн. ГОРЧАКОВУ
Питомец мод, большого света друг, Обычаев блестящий наблюдатель, Ты мне велишь оставить мирный круг, Где, красоты беспечный обожатель, Я провожу незнаемый досуг. Как ты, мой друг, в неопытные лета, Опасною прельщенный суетой, Терял ...
灵犀俄语·阅读码:C43814875
ВСЕВОЛОЖСКОМУ
Прости, счастливый сын пиров, Балованный дитя свободы! Итак, от наших берегов, От мертвой области рабов, Капральства, прихотей и моды Ты скачешь в мирную Москву, Где наслажденьям знают цену, Беспечно дремлют наяву И в жизни любят пе...
灵犀俄语·阅读码:C46614878
МАДРИГАЛ М….ОЙ
О вы, которые любовью не горели, Взгляните на нее – узнаете любовь. О вы, которые уж сердцем охладели, Взгляните на нее: полюбите вы вновь. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » МАДРИГАЛ М….ОЙ并附上链接:https://zsk.lin...
灵犀俄语·阅读码:C15114871
ВЕСЕЛЫЙ ПИР
Я люблю вечерний пир, Где веселье председатель, А свобода, мой кумир, За столом законодатель, Где до утра слово пей! Заглушает крики песен, Где просторен круг гостей, А кружок бутылок тесен. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知...
灵犀俄语·阅读码:C75914880
ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК
Ты прав – несносен Фирс ученый, Педант надутый и мудреный – Он важно судит обо всем, Всего он знает понемногу. Люблю тебя, сосед Пахом, – Ты просто глуп, и слава богу. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » Д...
灵犀俄语·阅读码:C13614874
НА СТУРДЗУ
Холоп венчанного солдата, Благодари свою судьбу: Ты стоишь лавров Герострата И смерти немца Коцебу. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » НА СТУРДЗУ并附上链接:https://zsk.lingxieyu.com/011182094158fb1d0cb3a1c1a4788084.html...
灵犀俄语·阅读码:C41014872