为您找到与相关结果
  • ЭПИГРАММА (НА ГР. Ф. И. ТОЛСТОГО)

    В жизни мрачной и презренной Был он долго погружен, Долго все концы вселенной Осквернял развратом он. Но, исправясь понемногу, Он загладил свой позор, И теперь он – слава богу – Только что картежный вор. 转载请注明:[...

    灵犀俄语·阅读码:C76214846

  • МУЗА

    В младенчестве моем она меня любила И семиствольную цевницу мне вручила. Она внимала мне с улыбкой – и слегка, По звонким скважинам пустого тростника, Уже наигрывал я слабыми перстами И гимны важные, внушенные богами, И песни ...

    灵犀俄语·阅读码:C57814843

  • В. Л. ДАВЫДОВУ

    Меж тем как генерал Орлов – Обритый рекрут Гименея – Священной страстью пламенея, Под меру подойти готов; Меж тем как ты, проказник умный, Проводишь ночь в беседе шумной, И за бутылками аи Сидят Раевские мои, Когда везде...

    灵犀俄语·阅读码:C38414838

  • ГЕНЕРАЛУ ПУЩИНУ

    В дыму, в крови, сквозь тучи стрел Теперь твоя дорога; Но ты предвидишь свой удел, Грядущий наш Квирога! И скоро, скоро смолкнет брань Сред...

    灵犀俄语·阅读码:C54014832

  • ГРОБ ЮНОШИ

    . . . . . . . Сокрылся он, Любви, забав питомец нежный; Кругом его глубокий сон И хлад могилы безмятежной… Любил он игры наших дев, Когда весной в тени дерев Они кружились на свободе; Но нынче в резвом хоро...

    灵犀俄语·阅读码:C95114831

  • КАТЕНИНУ

    Кто мне пришлет ее портрет, Черты волшебницы прекрасной? Талантов обожатель страстный, Я прежде был ее поэт. С досады, может быть, неправой, Когда одна в дыму кадил Красавица блистала славой. Я свистом гимны заглушил. Погибни злобы ...

    灵犀俄语·阅读码:C93714835

  • ИЗ ПИСЬМА К ГНЕДИЧУ

    В стране, где Юлией венчанный И хитрым Августом изгнанный Овидий мрачны дни влачил, Где элегическую лиру Глухому своему кумиру Он малодушно посвятил, Далече северной столицы Забыл я вечный ваш туман, И вольный глас моей цевницы Трев...

    灵犀俄语·阅读码:C14414840

  • ДЕВА

    Я говорил тебе: страшися девы милой! Я знал, она сердца влечет невольной силой. Неосторожный друг! я знал, нельзя при ней Иную замечать, иных искать очей. Надежду потеряв, забыв измены сладость, Пылает близ нее задумчивая младость; ...

    灵犀俄语·阅读码:C65214837

  • КИНЖАЛ

    Лемносский бог тебя сковал Для рук бессмертной Немезиды, Свободы тайный страж, карающий кинжал, Последний судия позора и обиды. Где Зевса гром молчит, где дремлет ...

    灵犀俄语·阅读码:C38114839

  • ДИОНЕЯ

    Хромид в тебя влюблен; он молод, и не раз Украдкою вдвоем мы замечали вас; Ты слушаешь его, в безмолвии краснея; Твой взор потупленный желанием горит, И долго после, Дионея, Улыбку нежную лицо твое хра...

    灵犀俄语·阅读码:C71214833

  • 大家都在用灵犀俄语提升俄语水平
    立即下载
    • ▶想推广你的产品吗?


      提高企业的曝光度,提升企业的品牌的影响力,主动出击让有需求的客户找到你;灵犀俄语搜索将你的信息正确地传播普及到不同类型的目标用户群。

    ▶合作联系
    需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com