俄语热词说(5):脱离群众
脱离群众 оторванность от масс 语境链接: 新形式下,我们党面临着许多挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱离群众、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。 В условиях новой обстановки наша партия существует множество трубующих скоройшегорешения проблем,необходимо обра...
灵犀俄语·阅读码:T83312381
俄语热词说(4):坚定不移地走共同富裕道路
坚定不移地走共同富裕道路 уверенно на путь к всеобщей зажиточности 语境链接: 我们的责任,就是要团结带领全党全国各族人民,继续解放思想,坚持改革开放,不断解放和发展更社会生产力,努力解决群众的生活困难,坚定不移走共同富裕的道路。 Наша задача сводится к тому ,чтобы сплотить партию и весь народ нашей многонациональной страны...
灵犀俄语·阅读码:T32512377
俄语词汇:航空航天类
光 свет 光年 световой год 红外光 инфракрастный свет 紫外光 ультрафиолетовый свет 轨道 орбита 沿轨道运行 вращаться по орбите 彗星 комета 流星 метеор 日食 затмение солнца 月食 затмение луны 太空,空间 космос 二维空间 двухмерное пространство 三维空间 трёхмерное простр...
灵犀俄语·阅读码:T83212375
想提升自己的俄语逼格?学几则谚语吧!
谚语俗语是民间口头创作最有力的表现,和朋友聊天的时候,如果能适时的说几句谚语,一定会让对方为你的俄语水平感到惊艳,下面就和小编一起来学几句实用的俗语吧。 Пословицы и поговорки -это народное искусство слова или устное народное творчество.Оно отражает представления народа о мире,добре и зле,о справедливо...
灵犀俄语·阅读码:T89412368
俄语热词说(3):中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国
中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国 Китаю нужно больше узнавать внешний мир ,мировое сообщество также нуждаесться в более глубоком познании Китая 语境链接: 人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限德尔,但只要我们万众一心、众志成城,就没有客服不了的困难。中国需要更多地了解世界,...
灵犀俄语·阅读码:T35012369
俄语热词说(2):责任重于泰山,事业任重道远
责任重于泰山,事业任重道远 Наша ответственность весомее горы Тайшань, наше дело великое ,и путь далек. 语境链接: 每个人的工作时间是有限的,但全心全意为人民服务是无限的。责任重于泰山,事业任重道远。我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向历史、向人民交出一份合格的答卷。 Время для работы у кажого челов...
灵犀俄语·阅读码:T34012353
俄语热词说(1):历史的接力棒
历史的接力棒 историческая эстафета 语境链接: И наш долг состоится в том,чтобы,приняв историческую эстафету,объединить всю партию и все народы страны, продолжить упорную борьбу во имя великого возрождения китайской нации,чтобы китайский на...
灵犀俄语·阅读码:T78912342
金砖国家
1.金砖国家страны БРИКС 2.经济危机экономический кризис 3.零售贸易额объем розничной торговли 4.国民生产总值ВНП-валовой национальный продукт 5.国内生产总值ВВП-внутренний валовой продукт 6.五角大楼пентагон 7.总统咨文президентское послание 8.新闻发布会пресс-конференция 9.转型经济国家стр...
灵犀俄语·阅读码:T17612253
抗过敏症药
1.болеутоляющая таблетка去痛片 2.таблетка от головной боли头痛片 3.отхаркивающее средство化痰片 4.сульфагуанидин;сульгин肠胃消炎片 5.антианафилактическое средство抗过敏症药 6.противовоспалительное средство 消炎药 7.глюкоза葡萄糖 8.рыбий жир鱼肝油 9.витамин A...
灵犀俄语·阅读码:T19312257
职业病
1.心血管疾病сердечно-сосудистые заболевания 2.流行病эпидемическая болезнь 3.职业病профессиональная болезнь 4.急性病острая болезнь 5.慢性病 хроническая болезнь 6.功能性疾病функциональное расстройство 7.器质性疾病 органическая болезнь 8.常见病 часто встречающаяся болезн...
灵犀俄语·阅读码:T41512252