西游记俄文版第一章第一节1.1
У Чэн энь Путешествие на Запад ТОМ I ГЛАВА ПЕРВАЯ, которая расскажет вам о том, как в чудесном камне зародилась жизнь и как появившееся на свет существо, благодаря стремлению к самоусовершенствованию, постигло Великое учение Стихи...
灵犀俄语·阅读码:T58116842
西游记俄文版第一章第一节1.2
Нет меры беспредельности небесной, О, как земля огромна и чудесна! Законы неба держат в подчиненье Всего живого в мире зарожденье. К этому времени масса земли начинает сгущаться, постепенно затвердевает. Проходит еще 5400 лет, и в...
灵犀俄语·阅读码:T16616841
西游记俄文版第一章第一节1.10
На западе наставник он святой, Великий непорочной чистотой; И времени не подчинялся он; Бессмертный, он в себе являл закон, И был он в созерцанье каждый миг,?– Таким путем он святости достиг И стал подобен вечным небесам; Лю...
灵犀俄语·阅读码:T85016833
西游记俄文版第一章第二节1.2
–Гора, на которой ты был, называется Горой спелых персиков,?– пояснил патриарх,?– и если ты ел плоды семь раз, то я думаю, что прожил ты здесь семь лет. Чему же ты хотел бы научиться у меня? –Я целиком пола...
灵犀俄语·阅读码:T43416831
西游记俄文版第一章第一节1.8
И вот, когда Царь обезьян стал осматриваться кругом, до него из глубины леса донеслась вдруг человеческая речь. Он поспешил на голос, вошел в самую чащу и, внимательно прислушавшись, понял, что кто?то пел песню: Пока глядел с во...
灵犀俄语·阅读码:T37116835
西游记俄文版第一章第一节1.5
Возможно было спрятаться от ветра, Убежище подобное найдя, Возможно было отдыхать спокойно, Не опасаясь бури и дождя. Возможно было не бояться снега; Сюда не долетал весенний гром… Здесь розовое облако блистало, Дышал благо...
灵犀俄语·阅读码:T22716838
西游记俄文版第一章第一节1.9
–Уважаемый брат,?– обратился Царь обезьян к дровосеку, взяв его за руку,?– пойдем вместе со мной. И, если там меня ждет удача, я никогда не забуду, что ты помог мне найти бессмертного. –?Ну до чего же трудн...
灵犀俄语·阅读码:T46316834
西游记俄文版第一章第一节1.7
И беспечально встретить на пути Главнейшего, сильнейшего дракона. Великую себе поставив цель, Имела и великие деянья; Она хотела с помощью друзей Постигнуть все законы мирозданья. Надо сказать, что судьба благоприятствовала Царю о...
灵犀俄语·阅读码:T69916836
西游记俄文版第一章第二节1.1
повествующая о том, как Сунь У?кун проникает в тайны учения Суботи, побеждает Демона – нарушителя спокойствия и возвращается к своему родному очагу Вы знаете уже о том, как Царь обезьян получил фамилию и имя. Это привело е...
灵犀俄语·阅读码:T63216832
西游记俄文版第一章第一节1.3
На вершине Горы цветов и плодов стоял волшебный камень, высотой в три чжана, шесть чи и пять цуней и окружностью в два чжана и четыре чи. Три чжана, шесть чи и пять цуней составляют триста шестьдесят пять цуней, что соответствовало тремст...
灵犀俄语·阅读码:T62516840