盘点那些攻进俄语圈的汉语。。。
俄语系是一个基情满满的系,在俄语系为数不多的男生里面总有那么一两个基情满满的文艺青年。俄语也是一门基情满满语言,俄语与德语,法语,英语,西班牙语,拉丁语都有激情——俄语中多数词汇来自这些语言的外来语。俄语和英语是一对好基友,俄语中很多词汇都来自英语,甚至连发音和书写都是一样的。but,你知道吗?俄语和汉语也有“一腿”,不信? 你自己看~~~ 1. Багуачжан 八卦拳 2.  ...
灵犀俄语·阅读码:T38512857
俄语人必会的几个俄语固定搭配。。。
1. Водить за нос – 愚弄(怎么这么傻,都牵着鼻子走了,被人愚弄了吧!) 2. Развешивать уши – 听得入迷(把耳朵挂高点,听!多么好听啊!) 3. Точить зубы -八卦一下(牙要好好磨磨,毕竟伶牙俐齿更能八卦!) 4. Клевать носом – 打盹 (鼻子没有啄木鸟的功能,啄一下又一下,瞌睡了吧!) 5. Делать из мухи слона – 小题大...
灵犀俄语·阅读码:T27312856
小明说了句俄语,普京都笑了。。。
话说,小明是一名初到俄罗斯的中国留学生,他特别努力地学俄语,然而出国后,还是成功地用俄语吓晕了战斗民族。比如说надо не надо я (需不需要我),再比如 письмо не письмо масло ты (信不信由你)。。。 然后,他并不是一个人 @——Dima 在电梯里老外问一个中国人,你大几,那个人很淡然的回了句:Большой два(大二) @Светлана 我去书店里买打印纸 ...
灵犀俄语·阅读码:T43312280
俄语中的趣味词组:Разделать под орех
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Разделать под орех是什么意思?你知道它的真正含义吗 Этот фразеологизм родился в профессиональной речи столяров и краснодеревщиков. Изготовление мебели под ореховое дерево из других сортов древ...
灵犀俄语·阅读码:T8489891
俄语中的趣味词组:Пальма первенства
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Пальма первенства是什么意思?你知道它的真正含义吗 На олимпийских играх и других народных состязаниях греки не только увенчивали победителей лаврами, но еще и вручали им пальмовые ветви. 在...
灵犀俄语·阅读码:T6469875
俄语中的趣味词组:Парфянская стрела
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Парфянская стрела是什么意思?你知道它的真正含义吗 Римляне столкнулись с парфянами.По рассказам спасшихся, парфяне вели себя коварно: они притворялись, что разбиты, убегали и вдруг, на скаку обе...
灵犀俄语·阅读码:T2939880
俄语中的趣味词组:Пение сирен
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Пение сирен是什么意思你知道它的真正含义吗 Из античной древности дошли до нас предания о сиренах, морских и береговых чудовищах, похожих то на рыбохвостых женщин, то на дев с птичьими ногами....
灵犀俄语·阅读码:T1739854
俄语中的趣味词组:Се лев, а не собака
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Се лев, а не собака是什么意思你知道它的真正含义吗 Некий художник по заказу церкви взялся нарисовать для религиозных литографий льва. Не будучи уверенным, что работа выполнена им безупречно, и не без осн...
灵犀俄语·阅读码:T9449859
俄语中的趣味词组:Сбоку припека
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Сбоку припека是什么意思你知道它的真正含义吗 Припека, или припек, у пекарей — пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебным изделиям, то есть нечто не-нужное, излишнее...
灵犀俄语·阅读码:T8159846
俄语中的趣味词组:шито белыми нитками
俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看шито белыми нитками是什么意思?你知道它的真正含义吗? Точный перевод французского выражения «coudre avec du fil blanc». Родился в среде портных. Во Франции, да, наверное, не только там...
灵犀俄语·阅读码:T7019835