Китай и Россия проводят совместный мотопробег Дорога дружбы
По случаю 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией две страны проводят совместный мотопробег Дорога дружбы. Церемония старта мотопробега прошла 27 апреля в посольстве РФ в КНР, а церемония финиша состои...
灵犀俄语·阅读码:T6303788
На Международной садоводческой выставке "ЭКСПО-2019" в Пекине открылся российский павильон
На Международной садоводческой выставке "ЭКСПО-2019" в Пекине открылся российский павильон Российский павильон на Международной садоводческой выставке "ЭКСПО-2019", которая проходит в районе Яньцин китайской...
灵犀俄语·阅读码:T9753782
В Суйфэньхэ открылся Китайско-российский молодежный фестиваль культуры и туризма
В Суйфэньхэ открылся Китайско-российский молодежный фестиваль культуры и туризма 3 мая в городе Суйфэньхэ провинции Хэйлунцзян открылся Китайско-российский молодежный фестиваль культуры и туризма. В церемонии открытия приняли у...
灵犀俄语·阅读码:T4983781
Между Москвой и Хух-хото открыто прямое авиасообщение
Между Москвой и Хух-хото открыто прямое авиасообщение Между Москвой в Хух-хото открыто прямое регулярное международное авиасообщение. Рейсы выполняет российский авиаперевозчик – авиакомпании I Fly. Как сообщается, регулярн...
灵犀俄语·阅读码:T7393784
Китайские зрители увидят спектакль "Евгений Онегин" в постановке Вахтанговского театра
Китайские зрители увидят спектакль "Евгений Онегин" в постановке Вахтанговского театра Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова начинает гастроли в Китай. С 1 по 20 мая он представит знаменитый спе...
灵犀俄语·阅读码:T1403785
Лекция от российского информагентства SPUTNIK прошла в Пекине
Глава Дирекции по международному сотрудничеству ИА SPUTNIK Василий Пушков 25 апреля провел лекцию в Пекинском университете. Пушков отметил, что главной целью его визита в столицу КНР было именно проведение лекции в Пекинском уни...
灵犀俄语·阅读码:T5033789
请注意!社会信用评级过低的人将无法乘坐飞机和高铁
近日,中国国家公共信用信息中心发布一份报告称,国家累计限制居民购买飞机票1750万人次,限制购买高铁票550万人次。这是有关我国社会信用体系建设的重要措施之一。 В 2018 году Китай запретил проезд в транспорте миллионам людей с плохим социальным рейтингом 2018年中国禁止数百万社会评级低下的人乘坐交通工具(飞机和高铁)出行 Китай запретил люд...
灵犀俄语·阅读码:T3173770
梅姐夫:俄罗斯人的生活会越来越好的!
近日,俄罗斯联邦政府总理德米特里·梅德韦杰夫表示,所有国家项目最终都将促进俄罗斯公民实际收入的稳定增长,因为它们旨在提高俄罗斯人的生活水平。 Медведев рассказал, что нужно для повышения уровня жизни россиян 梅德韦杰夫:提高俄罗斯人生活水平所需的条件 Все нацпроекты в конечном итоге предусматривают устойчивый рост...
灵犀俄语·阅读码:T6583754
垃圾分类进入强制时代,你准备好了吗?
从7月1日开始,上海将采用明确的垃圾分类体系和违反相关规定的处罚措施。上海市政府将生活垃圾分为四类:有害垃圾,可回收物,(不可回收的)湿垃圾和干垃圾。若是不按照体系进行垃圾分类,公民个人将面临高达200元(30美元)的罚款。 В Китае сделают обязательной сортировку мусора 中国实施强制垃圾分类 Китай законодательно обяжет граждан заниматься сортировкой б...
灵犀俄语·阅读码:T1213758
世上唯一的六胞胎女孩已经35岁了,看看她们过得怎么样!
当过父母的人,都知道养育一个孩子有多艰辛,特别是在孩子才出生时,多少个日日夜夜被孩子的哭声吵醒,失去自己的正常休息时间,你一定听自己的父母说过这些。养一两个孩子已经实属不易,如果要同时养育6个孩子,那会是多么疯狂的现场,下面小编就带大家来了解下,世上唯一的六胞胎孩子家庭。 Единственные в мире шестерняшки. Как они выглядят спустя 35 лет 世界上唯一的六胞胎,过了35岁后他们看起来会怎么样? ...
灵犀俄语·阅读码:T8633757