为您找到与相关结果
  • 高尔基散文《 海燕》鉴赏

    不知道大家还记不记得儿时朗诵的那首熟悉的散文:在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间…海燕被俄罗斯人称为“暴风雨的预言者”,足以见俄罗斯人对海燕的喜爱之情。今天我们一起来重温高尔基的《海燕》吧。 Пе сня о Буреве стнике 海燕之歌 Макси м Го рький 高尔基 Над седо й равни ной мо ря ве тер ту чи собира ет. Ме жду ...

    灵犀俄语·阅读码:T56312486

  • 好书推荐:《当图书成为武器 : “日瓦戈事件”始末》

    苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克本人以及他的长篇小说《日瓦戈医生》在苏联遭遇浮沉,该书一度被禁,但最终为作者赢得了1958年的诺贝尔文学奖。这个中故事你了解多少? 《日瓦戈医生》(俄语:Доктор Живаго),是苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克的长篇小说,描述俄国医生尤利·安得列耶维奇·日瓦戈与妻子冬妮娅(Tonya)以及美丽的女护士拉拉(Lara)之间的三角爱情故事,被认为是一部带有自传体裁的...

    灵犀俄语·阅读码:T87212480

  • 俄罗斯文学名篇欣赏:门槛——屠格涅夫(中俄双语)

    创作背景 在俄国当时争取民主和自由的斗争中,确有一群女革命家投身于革命运动。屠格涅夫与女革命家一直有来往。1878年1月24日,俄国发生了震惊全国的女革命家薇拉·扎苏里奇行刺彼得堡行政长官特烈波夫的事件,维拉·扎苏里奇的形象使屠格涅夫久久不能忘怀,在这样的背景下,在扎苏里奇牺牲四个月后,作家把多年来俄罗斯妇女英勇献身的高贵品质在他心中积聚的印象,结合维拉·扎苏里奇这一生动的实例,用《门槛》中这个姑娘体现出...

    灵犀俄语·阅读码:T70712475

  • 莱蒙托夫——诗人之死(中俄双语)

    俄罗斯近代文学之父天才的诗人普希金在与沙皇禁卫军军官、法国流亡者乔治·丹特斯的决斗中惨遭杀害,对于敢于挺身而出为他伸张正义的青年诗人莱蒙托夫来说,自是不可多得的机遇,他在此以前虽已在文坛默默耕耘了十个春秋,但仍无人知晓,默默无闻,一首《诗人之死》顺应了历史的需求,给了他一举成名的宝贵机遇。但与此同时,如此投入地参与了普希金与沙皇制度的对抗,对于他又是对命运的一次凶多吉少的挑战。 《诗人之死》是一首十分有力的政论诗,但诗的有力,并不靠逻辑思...

    灵犀俄语·阅读码:T96012476

  • 【朗诵诗歌】:谢尔盖 叶赛宁诗

    Сергей Есенин – Какая ночь… 谢尔盖·叶赛宁 – 多美的夜啊 Какая ночь! Я не могу. Не спится мне. Такая лунность. Еще как будто берегу В душе утраченную юность. Подруга охладевших лет, Не называй игру любовью, Пусть лу...

    灵犀俄语·阅读码:T14212448

  • 乌克兰达人秀 – 六岁天才女童催人泪下的诗朗诵

    地点:第聂伯彼得罗夫斯克市 节目:Ukraine’s Got Talent 乌克兰达人秀海选节目 –Боже! Какая красота к нам пришла! Здрасте! –天哪 来了个多美的小朋友呀 你好呀 –Здрасте! –你好 –Итак, кто к нам пришёл Как тебя зовут –那么是谁登上了舞台呢...

    灵犀俄语·阅读码:T17412447

  • 俄罗斯诗歌:叶赛宁《在那蓝幽幽的夜晚》

    谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《在那蓝幽幽的夜晚》。 [诗歌欣赏] Вечером синим, вечером лунным Вечером синим, вечером лунным Был я когда-то красивым и юным. Неудержимо, н...

    灵犀俄语·阅读码:T87412386

  • 俄罗斯诗歌:叶赛宁《再见吧,我的朋友》

    谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《再见吧,我的朋友》。 [诗歌欣赏] До свиданья, друг мой До свиданья, друг мой, до свиданья. Милый мой, ты у меня в груди. Предназначенное расставанье О...

    灵犀俄语·阅读码:T64012358

  • 俄罗斯诗歌:叶赛宁《你对我并不爱恋,也不怜悯》

    谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《你对我并不爱恋,也不怜悯》吧。 [诗歌欣赏] Ты меня не любишь, не жалеешь Ты меня не любишь, не жалеешь, Разве я немного не красив? Не смотря в ...

    灵犀俄语·阅读码:T56812351

  • 俄罗斯诗歌:叶赛宁《美哉,我亲爱的罗斯》

    谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《美哉,我亲爱的罗斯》吧。 [诗歌欣赏] Гой ты, Русь, моя родная Гой ты, Русь, моя родная, Хаты – в ризах образа… Не видать конца и...

    灵犀俄语·阅读码:T28312346

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com