俄罗斯诗歌:叶赛宁《金色的月亮流泻着寒光》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《金色的月亮流泻着寒光》吧。 [诗歌欣赏] Золото холодное луны Золото холодное луны, Запах олеандра и левкоя. Хорошо бродить среди покоя Голубой...
灵犀俄语·阅读码:T63112335
俄罗斯诗歌:叶赛宁《冬天在歌唱 – 在哀号》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《冬天在歌唱 – 在哀号》吧。 [诗歌欣赏] Поёт зима – аукает Поёт зима – аукает, Мохнатый лес баюкает Стозвоном сосняка. Круго...
灵犀俄语·阅读码:T18312329
俄罗斯诗歌:叶赛宁《金色的月亮流泻着寒光》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895–1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《金色的月亮流泻着寒光》吧。 [诗歌欣赏] Золото холодное луны Золото холодное луны, Запах олеандра и левкоя. Хорошо бродить среди покоя Голубой и ласковой ...
灵犀俄语·阅读码:T92912306
谁说太阳不会找到月亮?
1001 история про любовь Анна Ахматова любила повторять: «Культура женщины определяется количеством её любовников». Поэтессу по праву можно назвать роковой женщиной. Она терзала и вдохновляла многих мужчин. Среди них ...
灵犀俄语·阅读码:T82112275
俄语诗歌:费特《ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ》
费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。 Афанасий Фет -ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ Еще светло перед окном, В разрывы облак солнце блещет, И воробей своим крылом,...
灵犀俄语·阅读码:T14210887
俄语诗歌:费特《НИЧТОЖЕСТВО》
费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。 [诗歌欣赏] Афанасий Фет – НИЧТОЖЕСТВО Тебя не знаю я. Болезненные крики На рубеже твоём рождала грудь м...
灵犀俄语·阅读码:T41510827
俄语诗歌:费特《Никогда》
费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。 [诗歌欣赏] Афанасий Фет – Никогда Проснулся я. Да, крышка гроба. – Руки С усильем простираю и зов...
灵犀俄语·阅读码:T78610815
俄语诗歌:费特《КАКОЕ СЧАСТИЕ: И НОЧЬ, И МЫ ОДНИ》
费特(Афанасий Фет)是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。 [诗歌欣赏] Афанасий Фет – КАКОЕ СЧАСТИЕ: И НОЧЬ, И МЫ ОДНИ! Какое счастие: и ночь, и мы одни! Река R...
灵犀俄语·阅读码:T59910800
俄语诗歌欣赏:俄罗斯诗歌的月亮-阿赫玛托娃
前有“俄国诗歌的太阳”之称的普希金,后有“俄罗斯诗歌的月亮”之称的阿赫玛托娃。而苏联政府却将其污蔑为“荡妇兼修女”。 安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃Анна Андреевна Ахматова(原名:安娜·安德烈耶夫娜·戈连科Анна Андреевна Горенко)。俄罗斯女诗人,1889年出生于奥萨德一个海军工程师家...
灵犀俄语·阅读码:T9449805
俄语诗歌朗诵:莱蒙托夫《 Кавказу》
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日–1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为"民族诗人"。 Кавказу – Михаил Лермонтов Кавказ! далекая страна! Жилище вольности простой! И ты несчасть...
灵犀俄语·阅读码:T2389472