为您找到与相关结果
  • 普京教你如何成为俄罗斯总统

    Путин раскрыл тонкости становления президентом 普京透露成为总统的细节 Президент России Владимир Путин во время открытого урока в Ярославле заявил, что главой государства может стать человек любой профессии. Об этом сообщает ТАСС в четверг, 1...

    灵犀俄语·阅读码:T5865284

  • 宫崎骏的动漫教会我们的

    月5日,这位传奇的故事讲述者已经75岁了,他带给我们的不仅仅是动画,还有感动。 1. Человечество обязано заботиться о природе 1. 人类有责任关心自然 Навсикая из Долины Ветров 《风之谷》 В первых же своих работах Миядзаки обратился к этой теме. Мир мультфильма Навсикая из Долины Ветро...

    灵犀俄语·阅读码:T7455278

  • 快来测试一下:新的一年你会有怎样的改变?

    进入到2019年了,不知道大家都许下了什么样的新年愿望,制定了什么样的计划,想必每个人心里都期待着一些改变吧,当然我们应该脚踏实地的努力,一起来做做测试,看看有什么新改变在等着你呢?仅供娱乐哦~~ Каждому из нас интересно, что же принесет с собой новый год. Будет ли он удачным, исполнятся ли мечты и пожелания. Выберите то де...

    灵犀俄语·阅读码:T7475266

  • 2018年俄罗斯最奇葩的几个专业,你听说过吗?

    你知道吗?除了普通常见的专业以外,在俄罗斯还有不少奇葩特殊的专业。 一起来了解一下,在俄罗斯有哪些稀有少见的专业吧~ Список профессий с каждым годом растет. Вузы идут в ногу со временем и открывают много новых направлений: от свободных искусств до киберспорта. 专业规模每年都在增长。大学也与时俱进,开辟了许多新的方...

    灵犀俄语·阅读码:T6215257

  • 俄罗斯人看不懂美国人的这五个习惯

    Конечно, в каждой стране у жителей свои привычки, которые для них давно являются нормой. Эти особенности американского менталитета меня весьма удивили. Итак, что же это за привычки у американцев 每个国家都有自己的习惯,这些习惯在他们看来再正常不过了,但是对于我们俄...

    灵犀俄语·阅读码:T6395258

  • 俄罗斯作家之间的战争

    Владимир Набоков о Федоре Достоевском 弗拉基米尔·纳博科夫和费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 Владимир Набоков никогда не понимал всемирной популярности Достоевского. Писатель отмечает, что ни у кого из знаменитых писателей в книгах нет такого огро...

    灵犀俄语·阅读码:T7045256

  • 冬宫的猫猫好可爱!想撸猫!

    去过故宫的都知道在故宫里养了一群可爱的猫猫,在俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆里同样养了一些萌猫猫,让我们一起来看看吧。 В главном здании Государственного Эрмитажа в Санкт-Петербурге квалифицированными специалистами являются не только люди. В день петербургских кошек и котов рассказываем...

    灵犀俄语·阅读码:T8985246

  • 想延年益寿?多吃这些东西!

    想延年益寿?多吃这些东西! Ученые из Британии и Новой Зеландии выяснили, что риск развития многих болезней – сердечно-сосудистых, диабета, рака, инсульта и прочих, значительно снижается, если употреблять продукты, богатые клетчаткой. Т...

    灵犀俄语·阅读码:T8775249

  • 俄罗斯人教你“断舍离”!

    春节马上就要到了,想要大扫除的你是不是纠结症又犯了呢?快来看看这篇文章,找到那些没有用的就勇敢丢掉吧! 1. Одежда, которая не подходит вам по размеру. Причина, полагаю, понятна. 1.尺寸不适合你的衣服。我相信原因你很清楚。 2. Запасные пуговицы от одежды, которую вы уже не носите. В конце концов, ч...

    灵犀俄语·阅读码:T7555244

  • 英国人眼中谜一样的俄罗斯

    Поток туристов растет с каждым годом, в том числе благодаря проведению крупных спортивных мероприятий, и у каждого приезжего есть свои мысли на наш счет. 来俄罗斯旅游的游客逐年增长,这其中包括一些重大体育赛事的影响。每个游客关于俄罗斯都有着自己的看法,来看看英国人是如何看待俄罗斯的吧! Англичани...

    灵犀俄语·阅读码:T7545250

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com