专八:每日单词 внести
让我们开始吧!Давайте начнём Вносить( 未完成体 несов.):вношу, вносишь, вносят Внести (完成体 сов.):внесу, внесёшь, внесут 1. принести внутри чего-л., куда-л. 把……拿进…… Он внёс свой чемодан в комнату. 他把自己的行李箱拎进了房间。 2. вк...
灵犀俄语·阅读码:T8927159
专八:每日单词 заглянуть
让我们开始吧!Давайте начнём заглянуть(完成体 сов.):загляну, заглянёшь, заглянут заглядывать(未完成体 несов.):заглядываю, заглядываешь, заглядывают 1. смотреть внутрь чего-л., куда-л., во что 向……内部瞥一眼,大量,照射入…… Проснув...
灵犀俄语·阅读码:T7067160
专八:每日单词 верить
让我们开始吧!Давайте начнём Верить(未完成体 несов.): верю, веришь, верят Поверить(完成体 сов.): поверю, поверишь, поверят 1. 相信……, 对……有信心 верить в светлое будущее 对灿烂的未来充满信心 Мы должны верить в то, что мы справимся с э...
灵犀俄语·阅读码:T6157155
每日十个考研热点词组/轻松掌握俄汉互译!
汉译俄词组: 1,东道国 2,双重标准 3,出口导向型经济 4,相互渗透 5,电信行业 6,软件与零部件 7,富有建设性的建议 8,多边贸易体制 9,短期投资 10,股市 答案: 1, государство-устроитель 2, двойные стандарты 3, экспортоориентированная экономическая структура 4, взаимное проникновение 5, телекоммуника...
灵犀俄语·阅读码:T5437150
专八:每日单词 пристать
Давайте начнём пристать(сов.): пристану、пристанешь、пристанут приставать (нес.):пристаю、пристаёшь、пристают 1. 粘连,紧贴在 к спине пристала футболка 足球衫贴在了背上 к одежде пристала грязь 泥点粘在了衣服上 2.(传染病)传染到 к нему пристал грипп 他染上了流感 3. 纠缠...
灵犀俄语·阅读码:T5417147
专八:每日单词 захватить
Давайте начнём захватить(сов.): захвачу, захватишь, захватят захватывать(несов.): захватываю, захватываешь, захватывают 1. 带上,随身携带上 ~ зонтик 随身带上雨伞 ~ сумку 拿着包 2. 夺取,攻占 ~ власть правительства 夺取政府政权 ~ инициативу речи 夺得话语权 3. 抓住...
灵犀俄语·阅读码:T3527141
专八:每日单词 формировать
Давайте начнём формировать(несов.): формирую, формируешь, формируют сформировать(сов.): сформирую, сформируешь, сформруют 1. 使具有形状,形成,使定型 ~ произведение 使作品成型 В лаборатории он формирует модель. 在实验室里他造了一个模型。 2. 培养,形成 Суровая жиз...
灵犀俄语·阅读码:T6287138
专八:每日单词 осмотреть
Давайте начнём осмотреть(сов.): осмотрю, осмотришь, осмотрят осматривать(несов.): осматриваю, осматриваешь, осматривают 1. 从各个方面细看,端详 ~ незнакомого с головы до ног 从头到尾地端详这位陌生人 ~ новую модель со всех сторон 从各个方向端详新模型 2. 检查病人的健康...
灵犀俄语·阅读码:T3647140
俄语单部句之——不定人称句
不定人称句也是单部句的一种,它的主要成分是动词现在时或将来时第三人称复数形式,或动词过去时复数形式,指并不能确认动作的发出者。 不定人称句中动作行为的发出者对于行为结果并不重要,行为发出者在句子中虽然不明确,但句子依旧完整。 不定人称句中很少出现假定式 …бы…,如:Сходил бы еще раз… 动作发出者有可能是说话者本身,如:Делай как велят! (照吩咐做!)。 不定人称句主要用在以下几种情...
灵犀俄语·阅读码:T5667133
专八:每日单词 принадлежать
Давайте начнём принадлежать (несов.): принадлежу, принадлежишь, принадлежат 1. кому-чему 属于,出自……之手,奉献给…… Светлое будущее принадлежит современной моложежи. 明亮的未来是属于当代青年的。 Это произведение принадлежит п...
灵犀俄语·阅读码:T1887134