为您找到与相关结果
  • 俄语词汇学习:爱岗敬业 争创一流

    本期热词: любовь и уважение к работе, стремление к высшим стандартам 爱岗敬业、争创一流 语境链接: необходимо всемерно поднимать дух трудового энтузиазма отличников труда, усиливать их ведущую роль. Сила примера неиссякаема. Отличники т...

    灵犀俄语·阅读码:T5566762

  • 俄语句子学习:不仅要在物质上强大起来

    стать сильными не только материально, но и духовно 不仅要在物质上强大起来,而且要在精神上强大起来 语境链接: Для реализации своих целей развития нам нужно стать сильными не только материально, но и духовно. Все народы нашей многонациональной страны...

    灵犀俄语·阅读码:T1076764

  • 俄语词汇学习:以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻

    本期热词: отдавать почет трудовому мужеству, а леность рассматривать как позор 以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻 语境链接: Все общество должно претворять в жизнь важный курс – уважать труд, уважать знание, уважать таланты, уважать твор-че...

    灵犀俄语·阅读码:T7036755

  • 俄语词汇学习:一勤天下无难事

    本期热词: 一勤天下无难事。 Для того, кто упорно трудится, нет непреодолимых трудностей 语境链接: Необходимо продолжать прославлять труд, стараться создать все блага в интересах трудящихся. Труд-источник богатства, он также ключ к сча...

    灵犀俄语·阅读码:T9086754

  • 俄语词汇学习:空谈误国 实干兴邦

    本期热词: 空谈误国,实干兴邦 пустая болтовня наносит вред государству, а усердный труд усиливает его мощь 语境链接: Осуществление наших целей, открытие нашего прекрасного будущего требуют от нас твердо опираться на народ, неизменно слу...

    灵犀俄语·阅读码:T8446745

  • 俄语词汇学习:中国精神注入新能量

    本期热词: придавать китайскому духу новую энергию 为中国精神注入新能量 语境链接: Китайский рабочий класс должен укреплять свою убежденность в социализме с китайской спецификой, усиливать свою решимость неизменно следовать за Компартией,...

    灵犀俄语·阅读码:T8596749

  • 俄语词汇学习:面貌焕然一新

    本期热词: 面貌焕然一新 олностью обновляется облик 语境链接: Со времени проведения политики реформ и открытости ряды рабочего класса в нашей стране стали неуклонно расширяться. Во всех отношениях повышаются его качественные характер...

    灵犀俄语·阅读码:T4736667

  • 俄语词汇学习:坚持中国道路 弘扬中国精神怎么说?

    本期热词: 坚持中国道路、弘扬中国精神 отстаивание китайского пути, распространении китайского духа 语境链接: Этот путь, правда, не гладок, и наши задачи по продвижению реформ, развития и сохранению стабильности по-прежнему остаются весьма т...

    灵犀俄语·阅读码:T6476666

  • 专八:每日单词 платить

    让我们开始吧!Давайте начнём платить(完成体 сов.): плачу, платишь, платят заплатить(未完成体 несов.): заплачу, заплатишь, заплатят 1. 支付,付款 Тебе лучше заранее платить за проживание. 你最好提前交住宿费。 Он платит 50 юаней за эти 5 книг. 他花了50元钱来买这5本书。 ...

    灵犀俄语·阅读码:T5396556

  • 专八:每日单词 сблизить

    让我们开始吧!Давайте начнём сблизить(完成体 сов.): сблизу, сблизишь, сблизят сближать(未完成体 несов.): сближаю, сближаешь, сближают 1. 使相互接近 Безусловно, что авиация сближает континенты и океаны. 毫无疑问飞机使大陆与海洋的距离更近了。 Сблизив головы, они разго...

    灵犀俄语·阅读码:T5546558

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com