为您找到与相关结果
  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(五)

    第四十一回 栊翠庵茶品梅花雪 刘姥姥醉卧怡红院 как Бао-юй пробовал чай в《кумирне Бирюзовой решетки》 и как пьяная бабушка Лю спала во《дворе Наслаждения розами》 Баоюй пробует чай в кумирне Бирюзовой решетки; старуха Лю, захмелев, засыпает во дворе Наслажден...

    灵犀俄语·阅读码:T56016301

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(八)

    第七十一回 嫌隙人有心生嫌隙 鸳鸯女无意遇鸳鸯 как обиженные и недовольные старались породить недовольство и вражду и как влюбленные неожиданно повстречались с Юань-ян Обиженные и недовольные пытаются посеять вражду; влюбленные неожиданно попадают...

    灵犀俄语·阅读码:T98516304

  • 俄罗斯人告诉你练瑜伽的好处

    Физиология Эта система включает в себя не только гимнастические упражнения, но и специальный рацион питания, а также очищение организма. Йога представляет собой гармонизацию души и тела. Для того чтобы почувствовать целительный ...

    灵犀俄语·阅读码:T99416309

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(六)

    第五十一回 薛小妹新编怀古诗 胡庸医乱用虎狼药 как Сюэ Бао-цинь слагала стили о древности и как невежественныи лекарь прописал негодное лекарство Сюэ Баоцинь слагает стихи о древности; невежественный лекарь прописывает негодное лекарство 第五十二回 俏平儿情掩虾...

    灵犀俄语·阅读码:T66216302

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十)

    回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯人眼中的中国回目。 第九...

    灵犀俄语·阅读码:T65016308

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十二)

    回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯人眼中的中国回目。 点击...

    灵犀俄语·阅读码:T77916310

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十)

    第九十一回 纵淫心宝蟾工设计 布疑阵宝玉妄谈禅 как Бао-чань, поощряя разврат, составила план обольщения молодого человека и как Бао-юй, очутившись в сетях сомнений, рассуждал об истинах буддийского учения Баочань, поощряя разврат, пытается обольст...

    灵犀俄语·阅读码:T17116307

  • 敖德萨(Odessa)俄语oдесса

    乌克兰南部城市,是乌克兰共和国第二大城市,敖德萨州首府。大多以俄语为母语。建于1415年,原是鞑靼人的一个居民点。敖德萨气候怡人,温度与湿度适中,由于天然海港常年不冻,在水路运输占有重要地位,被誉为“黑海明珠”。它同世界60个国家的200多个港口有来往,承担着原苏联50%以上的对外贸易货运任务。 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 » 敖德萨(Odessa)俄语oдесса并附上链接:https:/...

    灵犀俄语·阅读码:T33316305

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(七)

    第六十一回 投鼠忌器宝玉瞒赃 判冤决狱平儿行权 как Бао- юй покрывал воровство, чтобы, бросая камень в крысу, не разбить вазу, и как Пин-эр вершила справедливый суд, пользуясь своими правами Чтобы не пострадали невиновные, Баоюй берет вину на...

    灵犀俄语·阅读码:T28616303

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(三)

    第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 как мудрая Сижэнъ нежными словами укоряла Бао-юйя и как ловкая Пин-эр меткими ответами спасла Цзя Ляня от беды Мудрая Сижэнь ласково укоряет Баоюя; ловкая Пинъэр меткими ответами выручает Цзя Ляня 第二十二回 听曲文...

    灵犀俄语·阅读码:T41216299

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com