为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部第四节14.1

    ВилларскийехалвМоскву,иониусловилисьехатьвместе. ПьериспытывалвовсевремясвоеговыздоровлениявОрлечувстворадости,свобо...

    灵犀俄语·阅读码:T64517070

  • 《战争与和平》第四部第四节15.1

    ВпервуюжеминутуПьерневольноией,икняжнеМарье,и,главное,самомусебесказалнеизвестнуюемусамомутайну.Онпокрасне...

    灵犀俄语·阅读码:T83917067

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节2.1

    Ноположим,чтотакназываемаянаукаимеетвозможностьпримиритьвсепротиворечияиимеетдляисторическихлицисобытийнеизменноемерил...

    灵犀俄语·阅读码:T30917053

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节1.2

    Чтозначатэтиупреки? Тесамыепоступки,закоторыеисторикиодобряютАлександраI,–как-то:либеральныеначинанияцарствования,борьба&n...

    灵犀俄语·阅读码:T60317054

  • 《战争与和平》第四部第四节19.1

    ВдушеПьератеперьнепроисходилоничегоподобноготому,чтопроисходиловнейвподобныхжеобстоятельствахвовремяегосватовств...

    灵犀俄语·阅读码:T34117058

  • 《战争与和平》第四部第四节20.1

    Рассматриваяделаибумагисвоейпокойнойжены,онкеепамятинеиспытывалникакогочувства,кромежалостивтом,чтоонанезн...

    灵犀俄语·阅读码:T46017056

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节2.2

    Толькоотрешившисьотзнанийблизкой,понятнойцелиипризнав,чтоконечнаяцельнамнедоступна,мыувидимпоследовательностьицелесообразнос...

    灵犀俄语·阅读码:T24717052

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节1.1

    –ВПетербург?–повторилаона,какбынепонимая.Но,вглядевшисьвгрустноевыражениелицакняжныМарьи,онадогадалась&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T56917055

  • 《战争与和平》第四部第四节18.4

    «Вотиэтоттоже,–думалПьер,глядявлицополицеймейстера,–какойславный,красивыйофицерикакдобр!Теперь...

    灵犀俄语·阅读码:T57417060

  • 《战争与和平》第四部第四节20.1

    Рассматриваяделаибумагисвоейпокойнойжены,онкеепамятинеиспытывалникакогочувства,кромежалостивтом,чтоонанезн...

    灵犀俄语·阅读码:T83417057

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com