俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.4
Наиболее старательных слуг взял с собой Цзя Чжэн, другие уехали с Цзя Лянем, и дома остались лишь сыновья и племянники из семей лай и линь. Привыкшие жить за счет родителей, они совершенно не разбирались в хозяйстве и сейчас, оставш...
灵犀俄语·阅读码:T10314928
俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.2
Девочка помчалась к госпоже Ван. Баоюй еще больше рассердился и попробовал вырваться от Сижэнь, но та еще крепче в него вцепилась, до боли сжав пальцы. Больше всех волновалась Цзыцзюань: забыв о своих обидах, она выбежала из комна...
灵犀俄语·阅读码:T68714930
俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.3
–А разве я говорю не о том же?– возразил Баоюй.– Неужели вам не ведома истина: «Если один сын уйдет в монахи, семь поколений его предков вознесутся на небеса»? –Что за не...
灵犀俄语·阅读码:T94614929
俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.7
–Не у нас, и ладно,– отвечали гости.– Нечего было задерживаться! –Хоть и не у нас, но некоторое отношение к нам имеет,– возразили оба.– Знаете, о ком речь? О ...
灵犀俄语·阅读码:T39414925
俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.6
Дух тогда и говорит: «Пожалуй, вы правы, стражи ни при чем, это храм ваш не так построен, как надо». «Что же в нем плохого?» – спрашивает Юань‑ди. «Сейчас скажу»,– отвечает дух...
灵犀俄语·阅读码:T74214926
俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.5
Все согласились. Цзя Цян первым осушил кубок и произнес: …Пусть взлетают крылатые кубки,[1] Чтоб луну напоить допьяна…[2] Слово «луна» выпало на Цзя Хуаня. Цзя Цян велел ему прочесть строку ...
灵犀俄语·阅读码:T37214927
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十)
回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯...
灵犀俄语·阅读码:T32014241
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十二)
回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯...
灵犀俄语·阅读码:T83614243
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(八)
第七十一回 嫌隙人有心生嫌隙 鸳鸯女无意遇鸳鸯 как обиженные и недовольные старались породить недовольство и вражду и как влюбленные неожиданно повстречались с Юань-ян Обиженные и недовольные пытаются посеять вражду; влюбленные неожиданно попада...
灵犀俄语·阅读码:T90714238
《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(三)
第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 как мудрая Сижэнъ нежными словами укоряла Бао-юйя и как ловкая Пин-эр меткими ответами спасла Цзя Ляня от беды Мудрая Сижэнь ласково укоряет Баоюя; ловкая Пинъэр меткими ответами выручает Цзя ...
灵犀俄语·阅读码:T99714232