为您找到与相关结果
  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.4

    Наиболее старательных слуг взял с собой Цзя Чжэн, другие уехали с Цзя Лянем, и дома остались лишь сыновья и племянники из семей лай и линь. Привыкшие жить за счет родителей, они совершенно не разбирались в хозяйстве и сейчас, оставш...

    灵犀俄语·阅读码:T10314928

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.2

    Девочка помчалась к госпоже Ван. Баоюй еще больше рассердился и попробовал вырваться от Сижэнь, но та еще крепче в него вцепилась, до боли сжав пальцы. Больше всех волновалась Цзыцзюань: забыв о своих обидах, она выбежала из комна...

    灵犀俄语·阅读码:T68714930

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.3

    –А разве я говорю не о том же?– возразил Баоюй.– Неужели вам не ведома истина: «Если один сын уйдет в монахи, семь поколений его предков вознесутся на небеса»? –Что за не...

    灵犀俄语·阅读码:T94614929

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.7

    –Не у нас, и ладно,– отвечали гости.– Нечего было задерживаться! –Хоть и не у нас, но некоторое отношение к нам имеет,– возразили оба.– Знаете, о ком речь? О ...

    灵犀俄语·阅读码:T39414925

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.6

    Дух тогда и говорит: «Пожалуй, вы правы, стражи ни при чем, это храм ваш не так построен, как надо». «Что же в нем плохого?» – спрашивает Юань‑ди. «Сейчас скажу»,– отвечает дух...

    灵犀俄语·阅读码:T74214926

  • 俄文版红楼梦第三卷第一百一十七章1.5

    Все согласились. Цзя Цян первым осушил кубок и произнес: …Пусть взлетают крылатые кубки,[1] Чтоб луну напоить допьяна…[2] Слово «луна» выпало на Цзя Хуаня. Цзя Цян велел ему прочесть строку ...

    灵犀俄语·阅读码:T37214927

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十)

    回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯...

    灵犀俄语·阅读码:T32014241

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(十二)

    回目是中国古典小说特有的艺术表现形式,具有鲜明的中华民族特色。《红楼梦》(《Сон в Красном тереме》)的回目充分表现出汉语的语言魅力和形式特色,成为章回小说回目创造的典范。 有意思的是《红楼梦》俄文全译本共有两版:58版和95版,皆出自俄罗斯汉学家Панасюк之手。 两个版本相隔三十多年,这期间译者对这一极具中国特色的文学表现形式有了怎么的认识?又做了怎样的改进?小编特将此进行整理,供看官对比赏析,欣赏俄罗斯...

    灵犀俄语·阅读码:T83614243

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(八)

    第七十一回 嫌隙人有心生嫌隙 鸳鸯女无意遇鸳鸯 как обиженные и недовольные старались породить недовольство и вражду и как влюбленные неожиданно повстречались с Юань-ян Обиженные и недовольные пытаются посеять вражду; влюбленные неожиданно попада...

    灵犀俄语·阅读码:T90714238

  • 《红楼梦》回目两版俄文翻译对比欣赏(三)

    第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 как мудрая Сижэнъ нежными словами укоряла Бао-юйя и как ловкая Пин-эр меткими ответами спасла Цзя Ляня от беды Мудрая Сижэнь ласково укоряет Баоюя; ловкая Пинъэр меткими ответами выручает Цзя ...

    灵犀俄语·阅读码:T99714232

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com