为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(59.2)

    Штабперемещалсянарессорныхдышловыхдрожкахинадвухбричках.Уштабныхшлипривязанныекзадкамповозокшестьподседланныхлошадей.Н...

    灵犀俄语·阅读码:T58918532

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(59.3)

    Старикмахнулкнутомнавялопереступавшихсытыхлошадей,повернулсяназади,указываякнутовищемнатретьюсзадибычинуюподводу,сказал: &...

    灵犀俄语·阅读码:T27018531

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(58.1)

    LVIII ВВешенскуюонприбылраноутром.ПолаяводавДонуначаласпадать.Приторно-сладкимклейкимзапахомтополейбылнапитанвоздух....

    灵犀俄语·阅读码:T88218539

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(57.3)

    Постанциираспространилисьслухи,чтоказакиокружилиЧертковоивот-вотначнутнаступление.И,несмотрянаточтодофронтабылон...

    灵犀俄语·阅读码:T34018540

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(59.4)

    Бабабылапосамыеглазазакутанасвежевыстиранным,голубымотсинькиголовнымплатком.Сдвинувегосгуб,спросила: –Тынеобго...

    灵犀俄语·阅读码:T20218530

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.4)

    Прохорнезаставилсебяупрашивать,сел,перекрестился,улыбаясь,принялизрукхлебосольногодедакружкусосладкопахнущимсамогоном. –&n...

    灵犀俄语·阅读码:T31818524

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.4)

    Раскачиваясь,онпошелотарбы.Чувалгнулего,кидаявстороны.Прохоруказалось,чтоидетонпоодетойскользкойгололедкойземле,...

    灵犀俄语·阅读码:T93518523

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.1)

    LX ДорогапоБольшомуГромкуводномместешламимоогорожи,сложеннойизсерогокамня-плитняка,апотомкрутозаворачивалакДону,&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T55118527

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.4)

    Прохорхотелвстать,новголоветяжкобиласькровь,кгорлуподступалатошнота.Прилег,сновауснул.КзарепотянулосДонасы...

    灵犀俄语·阅读码:T76418522

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(60.2)

    Казаквынулиз-подполстивинтовку,взялженузаруку,целоватьсяприлюдяхнестал,лишьчерствуюженинурукунаминутузадержал&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T93218526

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com