为您找到与相关结果
  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.3)

    Непримиримую,беспощаднуювойнувелонсказачьейсытостью,сказачьимвероломством,совсемтемнерушимымикоснымукладомжизни,которы...

    灵犀俄语·阅读码:T81118500

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.5)

    МатьМишкиимелаобыкновениепрятатьтамотдетворысушеныеяблоки. Вспомнивэто,Мишкаподошелкполовице."Неужелимамашанеждала&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T86218498

  • 静静的顿河俄语版第三部第六节(65.7)

    Кошевойнаправилсяпрямокмелеховскомубазу. Ильиничнаподсараемнасыпалавзавескуподжожки,когдаМишка,неслезаясседла,открыл...

    灵犀俄语·阅读码:T56618496

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(2.4)

    Стольнелепоинеуместнобылопроявлениеэтойстариковскойобидчивости,чтоГригорий,ужесмеясь,поравнялсясотцом,примиряющесказал: –&...

    灵犀俄语·阅读码:T52118483

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(2.3)

    Сполувзводомказаков,имевшихсамыхрезвыхлошадей,Григорийлесомвыбралсянадорогу.Черездвадцатьминутскачкионибылиужеоколо&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T74218484

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.8)

    Сильнеедулветер,клонилназападвершинытополейиверб.Раскачивалсябледныйстволясеня,окутанныйбелымкипящимвихреммечущейсялис...

    灵犀俄语·阅读码:T52118488

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(2.5)

    Татарцымолчавыслушалиитакжемолчанаправилиськкустам.Дедыудрученнокряхтели,оглядывалисьнашибкопоскакавшегоГригорияисопут...

    灵犀俄语·阅读码:T81818482

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(2.2)

    НовВешенскойужепринималисьспешныемерыдляликвидациипрорыва.Дежурныйпоштабутотчасже,кактолькоприскакалсвязнойсвест...

    灵犀俄语·阅读码:T17618485

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.7)

    Потомстрельбаперемежилась,имироткрылсяАксиньевегосокровенномзвучании:трепетношелестелиподветромзеленыесбелымподбоемлис...

    灵犀俄语·阅读码:T74618489

  • 静静的顿河俄语版四部第七节(1.9)

    Выставивруки,беззлобно,носильноупираясьладонямивбурое,потноелицоказака,Аксиньяпопробовалаосвободиться,однакоондержалее...

    灵犀俄语·阅读码:T67818487

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com