静静的顿河俄语版第三部第六节(65.2)
Командирразъездатронулсвоеговислозадоговороногоконя,отъехал,нопотомполуобернулсянаседле,посоветовал: –Поняйзнамы,ато...
灵犀俄语·阅读码:T98818501
静静的顿河俄语版第三部第六节(63.2)
Григорийвъехалнасвоезаймищепередвечером. Всездесьбылоемузнакомо,каждоедеревцопорождаловоспоминания…ДорогашлапоДевичь...
灵犀俄语·阅读码:T72818508
静静的顿河俄语版第三部第六节(63.3)
Подъехавкокопамтатарскихпластунов,Григорийпослалзаотцом.Где-тодалеконалевомфлангеХристонякрикнул: –Прокофич!Идискоре...
灵犀俄语·阅读码:T64718507
静静的顿河俄语版四部第七节(1.1)
I Верхнедонскоевосстание,оттянувшеесЮжногофронтазначительноеколичествокрасныхвойск,позволилокомандованиюДонскойармиинетолькосвободно&n...
灵犀俄语·阅读码:T82618495
静静的顿河俄语版四部第七节(1.3)
Приказакахнесталговорить,аотвелеговсторону,попросил: –РазыщивВешкахАксиньюимоимсловомскажи,чтобыпришла&n...
灵犀俄语·阅读码:T63418493
静静的顿河俄语版第三部第六节(65.6)
Кошевойстащилсрукиперчатку,ещепущенахмурился. –Какбынизвалиикакойбынибыл,тебяэтонекасаемо.Почему,&...
灵犀俄语·阅读码:T58118497
静静的顿河俄语版四部第七节(1.4)
Ониразговаривали,сидявземлянке.Всевремяиммешаликазаки.Входилтоодин,тодругой.ПришелХристоняитутжерасположился&nbs...
灵犀俄语·阅读码:T60418492
静静的顿河俄语版第三部第六节(65.4)
ПолкунадлежалоидтикДону,внаправленииВешенской.Потому-тоМишкенестоилоособыхтрудовотпроситьсяукомандираразведкинадень&nb...
灵犀俄语·阅读码:T84518499
静静的顿河俄语版四部第七节(1.5)
–Тыдумаешь,сталобыть,чтокрасныенебудутпереправлятьсянаэтусторону?Молчишь?Нуимолчи.Аядумаю,чтоне ...
灵犀俄语·阅读码:T67118491
静静的顿河俄语版四部第七节(1.2)
Потомустановилосьотносительноезатишье,ижизньвтраншеяхпошлапрежнимпорядком.Частеньконаведывалисьбабы,приносилипоночамхлеби&nb...
灵犀俄语·阅读码:T55418494