静静的顿河俄语版第四部第七节(12.2)
ПодорогекМелеховымМитькаспросилувстретившейсяснохиБогатыревых: –Мамашамоявернуласьиз-заДону? –Кубыть,невернулась&nbs...
灵犀俄语·阅读码:T87218426
静静的顿河俄语版第四部第七节(12.3)
МитькасосвоимиспутникаминеуспелещевернутьсякМелеховым,аужпохуторупокатиласьмолва:"Коршуновскалмыкамиприехал, ...
灵犀俄语·阅读码:T51918425
静静的顿河俄语版第四部第七节(10.8)
Одинизартиллерийскойприслуги,русскийофицер,судяповнешности,злобноогляделГригория: –Кажется,вымоглибыпосторониться!Неужто&n...
灵犀俄语·阅读码:T65618430
静静的顿河俄语版第四部第七节(12.7)
Автомобилибыстроприближалиськплацу,сопровождаемыецелымтабуномохрипшихотлаяразномастныхсобак. –Ты…как?Неробеешь?̵...
灵犀俄语·阅读码:T39318420
静静的顿河俄语版第四部第七节(14.1)
–Небосьпочернеешь…–Дарьянасильственноулыбнулась,помолчала.Многотебеишополоть? –Квечерукончу.Такчтос ...
灵犀俄语·阅读码:T23418412
静静的顿河俄语版第四部第七节(14.2)
Надругойденьвернулисьсполякосари.ПантелейПрокофьевичрешилсобеданачинатьвозкусена.ДуняшкапогналакДонубыков,а ...
灵犀俄语·阅读码:T13418411
静静的顿河俄语版第四部第七节(13.5)
–Небосьпочернеешь…–Дарьянасильственноулыбнулась,помолчала.Многотебеишополоть? –Квечерукончу.Такчтос ...
灵犀俄语·阅读码:T50918413
静静的顿河俄语版第四部第七节(12.8)
Генералмилостивопринялхлеб-сольизрукПантелеяПрокофьевича,сказал"спасибо!"ипередалблюдоадъютанту. СтоявшийрядомсСидориным&nbs...
灵犀俄语·阅读码:T46618419
静静的顿河俄语版第四部第七节(13.3)
Окончательноразвеселиласьпослетого,каксполяпришлаДуняшка.Рассказалаей,какполучаламедаль,ишутливопредставила,какторжественно&...
灵犀俄语·阅读码:T26618415
静静的顿河俄语版第四部第七节(13.2)
–Отвезуисам,–согласилсястарик.–Ну,аденьгикак? –Что–деньги?–Дарьяудивленноприподняла&nb...
灵犀俄语·阅读码:T29518416