静静的顿河俄语版四部第七节(3.10)
Онавыбежаланасерединудвора,итотчасжевыстрелыиз-заДонапрекратились.Очевидно,находившиесянатойсторонеказакиувиделиее.&nb...
灵犀俄语·阅读码:T42818470
静静的顿河俄语版四部第七节(6.2)
КликнувПрохора,ГригорийповернулвсторонуЯгодногои,когдаотъехалсполверсты,увидел,какнадголовнойсотнейвзвилосьизаполоскал...
灵犀俄语·阅读码:T21018464
静静的顿河俄语版四部第七节(5.3)
Казакисмущенномолчали.Подошедшийесаул,играянизкиминотамизвучногобаритона,веселоспросил: –СкольковерстотсюдовадохутораВарва...
灵犀俄语·阅读码:T23618466
静静的顿河俄语版四部第七节(7.7)
–Тыпочемуневсотне?–обгладываяподлещика,спросилГригорий. –Тожепроведатьпришел,–помолчав,ответилСтепан,&nb...
灵犀俄语·阅读码:T76318455
静静的顿河俄语版第四部第七节(8.3)
Прохорпошелбылокдверям.НотутнеожиданновмешаласьАксинья.НеглядянаГригория,онасухосказала: –Нет,чегоужтам,...
灵犀俄语·阅读码:T25918452
静静的顿河俄语版第四部第七节(8.2)
Внепрогляднойтемениспаластаница.НатойсторонеДонавлесунаперебойвысвистывалисоловьи.Неторопясь,подошелПрохоркзнакомой&nb...
灵犀俄语·阅读码:T99018453
静静的顿河俄语版四部第七节(7.2)
Ординарцыпотихонькупосмеивались.Лицаконвойныхкалмыковхраниливсегдашнююбесстрастность. –Открытьворота!Загнатьихводвор!–прик...
灵犀俄语·阅读码:T25718460
静静的顿河俄语版第四部第七节(8.1)
VIII ТемныиюньскиеночинаДону.Нааспидно-черномнебевтомительномбезмолвиивспыхиваютзолотыезарницы,падаютзвезды,отражаясьвтеку...
灵犀俄语·阅读码:T23618454
静静的顿河俄语版四部第七节(7.6)
ОколодомикаАксиньинойтеткинаминутуостановилсявраздумье,апотомрешительношагнулккрыльцу.Дверьвсенибыланезаперта.&n...
灵犀俄语·阅读码:T56318456
静静的顿河俄语版四部第七节(7.4)
ПрисутствовавшийнабанкетеГригорийснапряженнымизлобнымвниманиемвслушивалсявсловаСекретева.Неуспевшийпротрезвитьсягенералстоял, ...
灵犀俄语·阅读码:T93518458