为您找到与相关结果
  • 最受俄罗斯人欢迎的甜食是?

    近日,财务数据运营商“Taxcom”的一项数据显示,截至2019年7月,饼干、蜜糖饼和华夫饼(蛋卷)是在俄罗斯最畅销的甜食制品。 Названы самые популярные у россиян сладости 最受俄罗斯人欢迎的甜食 Печенье, пряники и вафли являются самыми продаваемыми кондитерскими изделиями в России по итога...

    灵犀俄语·阅读码:T3953328

  • 最受俄罗斯人欢迎的甜食是?

    近日,财务数据运营商“Taxcom”的一项数据显示,截至2019年7月,饼干、蜜糖饼和华夫饼(蛋卷)是在俄罗斯最畅销的甜食制品。 Названы самые популярные у россиян сладости 最受俄罗斯人欢迎的甜食 Печенье, пряники и вафли являются самыми продаваемыми кондитерскими изделиями в России по итога...

    灵犀俄语·阅读码:T5843327

  • 第六届中俄博览会关注中俄地方合作 На VI Китайско-Российском ЭКСПО особое внимание уделяется китайско-российскому реги

    6月15日至19日,第六届中俄博览会在哈尔滨举行。本届博览会以“中俄地方合作:机遇、潜力与未来”为主题,中国广东省和俄罗斯萨哈(雅库特)共和国成为了本届博览会主宾省州。 С 15 по 19 июня в городе Харбин проходит VI Китайско-Российское ЭКСПО. Главная тема данного мероприятия звучит как Китайско-российс...

    灵犀俄语·阅读码:T9553316

  • 原来,俄罗斯人也喜欢采蘑菇!

    近日,全俄社会舆论研究中心公布的一项调查结果显示,48%的俄罗斯人喜欢采摘蘑菇和浆果;其中,采蘑菇的人去一趟森林便能采到约5公斤的蘑菇。 ВЦИОМ: 48% россиян увлекаются сбором грибов и ягод 全俄社会舆论研究中心:48%的俄罗斯人喜欢采摘蘑菇和浆果 Грибники предпочитают собирать белые грибы, подберезовики и подосиновики, за од...

    灵犀俄语·阅读码:T9773317

  • 中国选手获柴可夫斯基国际音乐比赛铜管组别第一名 Китайский студент стал лауреатом XVI Международного музыкального конкурса им

    6月17日至29日,第十六届柴可夫斯基国际音乐比赛在俄罗斯莫斯科和圣彼得堡同时举行。比赛旨在发掘年轻音乐家。中国选手在多个项目中取得了优异成绩。 С 17 по 29 июня в Москве и Санкт-Петербурге прошёл XVI Международный музыкальный конкурс им. П. И. Чайковского, главная цель которого – выявление нов...

    灵犀俄语·阅读码:T7973311

  • 世行报告点赞中国高铁 Авторы доклада Всемирного банка высоко оценили высокоскоростные железные дороги Китая

    什么样的建设规划让中国高铁发展如此迅速?什么样的定价和服务让中国高铁如此有吸引力?世界银行8日发布研究报告《中国的高速铁路发展》,认为中国高铁的发展经验值得别国借鉴。 Какие особенности планирования строительства китайских высокоскоростных железных дорог позволяют им развиваться так быстро Как цены и услуги дел...

    灵犀俄语·阅读码:T3323315

  • 纪念中俄建交70周年音乐会在长春举行 В Чанчуне прошёл концерт, посвященный 70-летию установления дипломатических отнош

    今年是中俄建交70周年。为此,长春市长影音乐厅近日举办了一场纪念音乐会,名为“珍视友谊携手未来——中俄青年同走70年友谊路”。活动由长春市政府和中国人民对外友好协会以及中央广播电视总台共同主办。 В этом году отмечается 70-я годовщина установления дипломатических отношений между Китаем и Россией. В кон...

    灵犀俄语·阅读码:T5473313

  • “中俄友好关系历史档案文献展”成都启幕 В городе Чэнду отрылась выставка документов исторического архива дружественных о

    由中国国家档案局中央档案馆和俄罗斯联邦档案署主办的“庆祝中华人民共和国成立70周年——中俄友好关系历史档案文献展”4日在成都启幕。 4 июля в Чэнду (административный центр пров. Сычуань, Центральный Китай) отрылась выставка документов исторического архива дружественных о...

    灵犀俄语·阅读码:T7283314

  • 第二期中国孤独症儿童“红旗?索契海豚康复之行”圆满结束 Успешно завершился второй этап акции для детей-аутистов из Китая ?Красно

    2019年7月2日,为期两周的第二期中国孤独症儿童“红旗?索契海豚康复之行”在俄罗斯索契市圆满结束。该公益项目由中国残疾人福利基金会与中国第一汽车集团共同组织,得到索契市政府、俄罗斯专家的高度关注和支持。 2 июля в российском городе-курорте Сочи успешно завершился второй этап двухнедельной акции для детей-аутистов из ...

    灵犀俄语·阅读码:T1163312

  • 普京与民众连线:4个多小时回答81个问题 За более чем 4 часа ежегодной прямой линии Владимир Путин ответил на 81 вопрос

    俄罗斯总统普京20日通过电视直播与俄民众进行连线。当天直播连线持续约4小时8分钟,普京共回答了81个问题,内容涉及俄罗斯内政外交、经济和民生、地区热点以及大国关系等诸多话题。 20 июня президент РФ В.В. Путин с помощью прямой телевизионной трансляции, т.н. ?прямой линии? провел традиционное ежегодное общение с жител...

    灵犀俄语·阅读码:T4243305

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com