为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第三部第二节4.1

    Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги. В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны ...

    灵犀俄语·阅读码:T29917379

  • 《战争与和平》第三部第二节5.2

    Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Анд...

    灵犀俄语·阅读码:T84017372

  • 《战争与和平》第三部第二节5.3

    –Ну прощай!– сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу.– Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную.– Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Ан...

    灵犀俄语·阅读码:T61317371

  • 《战争与和平》第三部第二节7.2

    Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, чт...

    灵犀俄语·阅读码:T61917361

  • 《战争与和平》第三部第二节5.4

    На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему: –То-то хорошо, ваше сиятель...

    灵犀俄语·阅读码:T82017370

  • 《战争与和平》第三部第二节7.1

    Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, ? l’oiseau qu’on lendit aux champs qui l’on vu natre поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет расск...

    灵犀俄语·阅读码:T63617363

  • 《战争与和平》第三部第二节6.4

    –Peut-tre que le c?ur n’tait pas de la partie,– сказала Анна Павловна. –О нет, нет,– горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя В...

    灵犀俄语·阅读码:T93417366

  • 《战争与和平》第三部第二节6.5

    Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacr?e des peuples d’Alexandre, Moscou avec ses innombrables ?glises en forme de pagodes chinoises! Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы...

    灵犀俄语·阅读码:T16917365

  • 《战争与和平》第三部第二节6.2

    В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne a...

    灵犀俄语·阅读码:T58617368

  • 《战争与和平》第三部第二节6.1

    В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенск...

    灵犀俄语·阅读码:T36617369

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com