为您找到与相关结果
  • 中华人民共和国和俄罗斯联邦关于促进国际法的声明

    中华人民共和国和俄罗斯联邦关于促进国际法的声明 Декларация Российской Федерации и Китайской Народной Республики оповышении роли международного права 一、中华人民共和国和俄罗斯联邦重申全面遵守《联合国宪章》、1970年《关于各国依〈联合国宪章〉建立友好关系及合作之国际法原则之宣言》所反映的国际法原则。两国遵循和平共处五项原则。国际法原则是构建以合作共赢为...

    灵犀俄语·阅读码:T50013312

  • 第十届夏季达沃斯论坛

    Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян примет участие в церемонии открытия 10-го совещания всемирного экономического форума (ВЭФ) ?Летний Давос-2016?, которое пройдет 26-28 июня в Тяньцзине (Северный Китай), и выступит на ней со специальной...

    灵犀俄语·阅读码:T22413315

  • 俄罗斯,修修你的《反极端主义活动法》呗!

    Комиссия рекомендовала властям РФ изменить закон ?О противодействии экстремистской деятельности? 反种族歧视与偏见委员会建议俄罗斯修改《反极端主义活动法》 Власти Российской Федерации не выполнили ни одну из рекомендаций Европейской комиссии против расиз...

    灵犀俄语·阅读码:T17313301

  • 互译+词组┃中俄中小企业实业论坛!!

    Сотрудничество между малым и средним бизнесом Китая и России сможет создать новые точки экономического роста и содействовать совместному процветанию. 中俄中小企业合作将创造新的经济增长点,促进共同繁荣 30-31 мая в Сочи проходит второй Китайско-россий...

    灵犀俄语·阅读码:T48813296

  • 李克强:中阿关系将再上新台阶

    Китай намерен совместно с Афганистаном продвигать двусторонние отношения на новый уровень развития — Ли Кэцян 中国将同阿富汗一道推动两国关系再上新台阶 Пекин, 16 мая /Синьхуа/ — Китай намерен совместно с Афганистаном направлять усилия на у...

    灵犀俄语·阅读码:T27613252

  • 互译+词组┃汛期来了!!

    Уровень воды в 118 китайских реках превысил критическую отметку 中国118条河流水量超过警戒线 Как сообщил во вторник Государственный штаб по борьбе с наводнениями и засухой, после наступления сезона паводков уровень воды в 118 китай...

    灵犀俄语·阅读码:T48013254

  • 互译┃李源潮会见泰国国王孙女

    Ли Юаньчао встретился с внучкой короляТаиланда 李源潮会见泰国国王孙女 Пекин, 13 мая /Синьхуа/ — Заместительпредседателя КНР Ли Юаньчао сегодня в китайской столице провел встречу свнучкой короля Таиланда принцессой Баджракитиябхой. 北京时间...

    灵犀俄语·阅读码:T29113253

  • 来读读俄语绕口令吧,就三个~

    Протокол про протокол протоколом запротоколировали. Везёт Сенька Саньку с Сонькой на санках; санки скок, Сеньку с ног, Саньку в бок,Соньку в лоб, всё в сугроб. Шла Саша по шоссе и сосала сушку. 转载请注明:[上海千语创想科技有限公司]灵犀俄语知识库 »...

    灵犀俄语·阅读码:T99613256

  • 双语┃政治术语 背诵佳选

    1 .Путь политического развития социализма с китайской спецификой 中国特色社会主义政治发展道路 Его ключом является органическое единство твердого партийного руководства, роль народа как хозяина страны и опоры на закон в управлении государством. ...

    灵犀俄语·阅读码:T40613251

  • 国际网络空间治理!!Come on !

    Посол КНР в Великобритании Лю Сяомин: в управлении киберпространством надо отбросить менталитет ?холодной войны? и игры с нулевой суммой 中国驻英国大使刘晓明表示,在网络空间治理中应摒弃“冷战”思维和零和博弈 Выступая на ежегодном заседании по кибербезоп...

    灵犀俄语·阅读码:T70413255

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com