为您找到与相关结果
  • 划重点!!!八级高频词汇之“存在”

    上述词语都表示均指状况、现象、关系等的存在,但在具体用法和适用语境上有很大区别。 1, Быть, 有,存在,一般用于 У кого-чего(где) есть\будет\был кто-что 句型。现在时中 есть 多省略,需要强调时不省略。表示否定意义时的句型是 У кого-чего(где) нет\не будет\не было кого-чего 为无人称句。 2, иметься, 在口语中表示存在,有。也表示在某种时刻、环境、...

    灵犀俄语·阅读码:T4623183

  • 表“形势、状况”俄语近义词辨析

    Ситуация/состояние/обстановка/положение/обстоятельство 五个词词义相近但使用场合大不相同,今天小编就带大家来分辨这几个词。 Обстановка 由于政治、军事等各种因素所形成的现状,翻译为气氛、形势局势,比较稳定同时也能变化的性质,多为精神因素,周围环境、气氛 和 атмосфера(气氛)词义相近 例如:о...

    灵犀俄语·阅读码:T5863176

  • 词义辨析:外国的

    Иностранный/заграничный/зарубежный 三者都可以表示外国的,有时候互换 иностранный:非本国的;从外国来的,外国故有的(各种语体) иностранный человек 外国人 иностранная литература 外国文学 外来词 иностранные слова 外交部 министерство иностранных дел иностранный паспорт 外国...

    灵犀俄语·阅读码:T3503175

  • 这些长得贼像的俄语单词你会辨析吗?

    这些长得贼像的单词你会辨析吗? 形近词词义辨析 1. Следствие(后果)& Следование(追随,效仿) a) Следствие (чего?) ? Результат, обстоятельство, вытекающее из какого – либо действия ? (следствие поступка, поведения, ошибки ) 任何行为引起的情况,结果。(行为,后果,错误) Пр. Эк...

    灵犀俄语·阅读码:T9033177

  • 如何在俄罗斯做一个优雅的吃货?

    Вокруг глаголов кушать и есть подчас разворачиваются серьезные баталии. Казалось бы, слова-синонимы, обозначают одно и то же – принимать пищу – так из-за чего сыр-бор 围绕кушать和есть常常引起争论。这对同义词似乎表示的都是“进食“的意思...

    灵犀俄语·阅读码:T8943167

  • 词义辨析:“用户、客户”

    俄语的词汇辨析是任何考试中的重点难点,有时候一个汉语意思,就有好几种表述方式,今天我们一起来看看,表示“客户、顾客”有哪些词汇,以及有哪些区别吧。 абонент:指某种许可证或入场券的持有者,即可以得到某种服务或有权利利用某物的长期订户或用户 如: абонент телефонной сети 电话用户,абонент библиотеки 持有长期图书证的读者,абонент газеты 报纸的订户 клиент:指需要...

    灵犀俄语·阅读码:T1582167

  • 俄语里的教育,你真的用对了吗?

    oбразование, просвещение, воспитание, обучение 教育 oбразование(智育): 1.指各级学校中系统性的知识教育 2.指接受教育,掌握知识的过程 3.指一个人的文化程度,即指在各级学校或某个阶段,某门课程的教学过程中所获知识的总和。 просвещение(社会): 1.指总的文化教育,包括系统知识的传授和熟巧技能的培养及品德,性格,习惯,体格上的教育,即对受教育者进行德智体的培养。 2.可指全...

    灵犀俄语·阅读码:T7342125

  • единственный和единый傻傻分不清?一招教你分辨

    единственный和единый傻傻分不清? 今天小编带着你一起区分这几个词的意思。 единственный 唯一的,仅有的(指独此一个,没有其他类似的) Он был единственным ребёнком в семье . 他是家里唯一的孩子。 единый 1.统一的,共同的 Ко всем учащимся в институте должны предъявляться единые требования . 应该对学校...

    灵犀俄语·阅读码:T6731919

  • 词义辨析:“用户、客户”

    俄语的词汇辨析是任何考试中的重点难点,有时候一个汉语意思,就有好几种表述方式,今天我们一起来看看,表示“客户、顾客”有哪些词汇,以及有哪些区别吧。 абонент:指某种许可证或入场券的持有者,即可以得到某种服务或有权利利用某物的长期订户或用户 如: абонент телефонной сети 电话用户,абонент библиотеки 持有长期图书证的读者,абонент газеты 报纸的订户 клиент:指需要...

    灵犀俄语·阅读码:T5931848

  • 李逵or李鬼?15个让俄罗斯人头疼不已频频犯错的单词竟然是他们!

    在俄语的学习过程中,单词可谓是一头拦路虎,还是一头凶猛的拦路虎。没想到这15个俄语单词让俄罗斯人都痛苦不堪,经常拼错。希望大家看过这篇文章后在今后面对这15个单词永不犯错! Есть такие коварные словечки, написание которых ставит многих в тупик. И вроде бы все мы в школе изучали русский язык, и некоторые даже успеш...

    灵犀俄语·阅读码:T3261834

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com