四对易混淆的俄语单词
Если вы не видите разницы между словами абонементный и абонентный, отличать и различать, ныне и нынче, представить и предоставить, то эта статья для вас. 如果你不能很好的区分 абонементный 和 абонентный,отличать 和 различать, ныне 和нынче, пред...
灵犀俄语·阅读码:T1535272
表“形势、状况”俄语近义词辨析
Ситуация/состояние/обстановка/положение/обстоятельство 五个词词义相近但使用场合大不相同,今天小编就带大家来分辨这几个词。 Обстановка 由于政治、军事等各种因素所形成的现状,翻译为气氛、形势局势,比较稳定同时也能变化的性质,多为精神因素,周围环境、气氛 和 атмосфера(气氛)词义相近 例如:обстан...
灵犀俄语·阅读码:T8395161
那些原本很简单,但当你要开口时却拿不准的俄语词组……
有些搭配很常见,到用的时候却不知道该用哪个词了。下面这五组词组是连俄罗斯人自己也常常混淆的,用的时候要小心咯。 1. Низкий ≠ дешёвый Правильно: низкие цены Дешёвыми могут быть продукты, лекарства, сидячие билеты на поезд, в общем, всевозможные товары и услуги. Цены же бывают либо...
灵犀俄语·阅读码:T9113583
同根词辨析:Особенный 和 Особый
Особенный 和 Особый Особенный 1 特别的,与众不同的 Особенные обстоятельства 特殊情况 Особенный день 特别的一天 Особенная интонация 特别的音调 Особенный запах 特别的味道 Ничего я тут особенного не вижу: это часто бывает. 我觉得这没有什么特别的,是常有的事。 2 程度上超...
灵犀俄语·阅读码:T9063192
词义辨析:Удивительный 和 удивлённый
Удивительный 和 удивлённый Удивительный 1. 令人惊讶的,奇怪的 Удивительное совпадение 惊人的巧合 Удивительный случай 奇怪的事情 Удивительная натура 奇怪的脾气 Ничего удивительного. 毫不奇怪。 Мы встретились в одном городе, это просто удивительное совпа...
灵犀俄语·阅读码:T2243193
词义辨析:-являть(ся)//-явить(ся)
说起词义辨析,可谓是学俄语人心中的最难啊,为什么都长得这么像……或许你的心情是这样的 这样的 亦或是 怎么破?今天小编整理了-являть(ся)//-явить(ся)加各种前缀后的词义及例句,一起看看吧! 1. объявлять//обявить 告知,公布(让大家都知道) Виктор объявил всем в семье о своей любви к Соне. 维克多向全家人公布了自己对索妮娅的爱情。 2. з...
灵犀俄语·阅读码:T6303181
俄语常用近义词辨析(一)
1. быстро、вскоре、скоро、срочно 基本意思是“快”、“迅速” быстро 指动作速度。例如:Машина ездит быстро.汽车跑得很快。 вскоре、скоро 是同义,指动作完成的时间快,多与完成体动词连用: 例如: Вскоре(скоро)наступит Праздник весны. 春节很快就要来临。 вскоре、скоро 的区别在于: (1) вс...
灵犀俄语·阅读码:T4173187
俄语常用近义词辨析(三)
1. заниматься , изучать, обучаться, учиться 这4个词的基本意思是“学习”。但是,它们之间有区别:1.要求名词的格不同;2. 词义也有所区别。 заниматься (未)- заняться(完) чем 指具体的学习行为 例如: Та аспирантка, которая занимается в читальне, изучает русскую литературу. 那位正在...
灵犀俄语·阅读码:T9133185
俄语常用近义词辨析(四)
1. быть, бывать, побывать 这3个词都有“去,到”的意思。 быть 指明到过、去过、呆过某处的事实,不表示行为的时间长短或次数。 例如: Я был в Москве, но не был в Санкт-Петербурге. 我去过莫斯科,但没有去过圣彼得堡。 *表示去过的时间长短或次数一般需要相应的状语,如долго, несколько раз, неоднократно ,但不能与часто,...
灵犀俄语·阅读码:T8953184
划重点!!!八级高频词汇之“重要的”!
八级刚过,学过的是不是都忘记了呀?高频词还记得吗?辨析还在做吗?划重点!!!八级高频词汇之“重要的”!你知道的有几个呢?Важный, главный, значительный, основный, серьёзный, существенный应该怎么区分呢? 上述词语都表示重要的,主要的,区别在于侧重点与搭配不同。 1, Важный, 重要的,指说话者认为某事物、现象是重要的,应予以很大的重视。可与具体名词,抽象名词,表...
灵犀俄语·阅读码:T4333186