为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部结尾第一节7.1

    Иопятьвзглядегопринялпрежнеесухоеихолодноевыражение.Нокняжнаужеувидалавнемопятьтогожечеловека,которогоона&...

    灵犀俄语·阅读码:T40817044

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节8.2

    Стехпор,кактолькоприобъясненияхсостаростамииприказчикамикровьбросаласьемувлицоирукиначиналисжиматьсявкулак...

    灵犀俄语·阅读码:T62417041

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节5.1

    «Ненам,ненам,аименитвоему!»Ячеловектоже,какивы;оставьтеменяжить,какчеловека,идуматьосвоейдуше&...

    灵犀俄语·阅读码:T87417048

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节7.2

    Принимаявуправлениеимение,Николайсразу,безошибки,покакому-тодарупрозрения,назначалбурмистром,старостой,выборнымтехсамыхлюдей...

    灵犀俄语·阅读码:T15717043

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节8.1

    Когдаонаиногда,стараясьпонятьего,говорилаемуоегозаслуге,состоящейвтом,чтоонделаетдобросвоихподданных,онсер...

    灵犀俄语·阅读码:T12917042

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节4.1

    Нашествиебежит,возвращаетсяназад,опятьбежит,ивсеслучайностипостояннотеперьуженеза,апротивнего. Совершаетсяпротиводвижениес...

    灵犀俄语·阅读码:T62817049

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节6.1

    НиколайбылсрусскимивойскамивПариже,когдакнемупришлоизвестиеосмертиотца.Онтотчасжеподалвотставкуи,не&...

    灵犀俄语·阅读码:T16517047

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节6.2

    ВначалезимыкняжнаМарьяприехалавМоскву.ИзгородскихслуховонаузналаоположенииРостовыхиотом,как«сынжертв...

    灵犀俄语·阅读码:T32417046

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节11.2

    ИНаташалегкимишагамипобежалавпереднюю. Денисов,струбкой,вышедшийвзалуизкабинета,тутвпервыйразузналНаташу.Яркий...

    灵犀俄语·阅读码:T52517032

  • 《战争与和平》第四部结尾第一节10.1

    Вэтовремявсеняхипереднейпослышалисьзвукиблокаишагов,похожихназвукиприезда. –Кто-топриехал. –Яуверена,&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T74817037

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com