为您找到与相关结果
  • 《战争与和平》第四部第四节12.1

    АлександрПервыйдлядвижениянародовсвостоканазападидлявосстановленияграницнародовбылтакженеобходим,какнеобходимбыл...

    灵犀俄语·阅读码:T87717075

  • 《战争与和平》第四部第四节10.4

    Черезминутутолстаябольшаяфигурастарика,вполнойпараднойформе,совсемирегалиями,покрывавшимигрудь,иподтянутымшарфомбрюхом, ...

    灵犀俄语·阅读码:T18017077

  • 《战争与和平》第四部第四节10.1

    –Тожелюди,–сказалодинизних,уворачиваясьвшинель.–Иполыньнасвоемкоренюрастет. –Оо!Господи,&nbs...

    灵犀俄语·阅读码:T73017080

  • 《战争与和平》第四部第四节13.3

    –Vousvousencro?tez,moncher,–говорилонему.Несмотрянато,ВилларскомубылотеперьприятнеесПьером,чемпрежде...

    灵犀俄语·阅读码:T78917071

  • 《战争与和平》第四部第四节10.3

    29ноябряКутузоввъехалвВильно–всвоюдобруюВильну,каконговорил.ДваразавсвоюслужбуКутузовбылвВильн...

    灵犀俄语·阅读码:T92317078

  • 《战争与和平》第四部第四节11.1

    Надругойденьбылиуфельдмаршалаобедибал,которыегосударьудостоилсвоимприсутствием.КутузовупожалованГеоргий1-йстепени;госу...

    灵犀俄语·阅读码:T28217076

  • 《战争与和平》第四部第四节12.2

    Радостноечувствосвободы–тойполной,неотъемлемой,присущейчеловекусвободы,сознаниекоторойонвпервыйразиспыталнапервом ...

    灵犀俄语·阅读码:T78617074

  • 《战争与和平》第四部第四节10.2

    Назадибылавернаяпогибель;впередибыланадежда.Кораблибылисожжены;небылодругогоспасения,кромесовокупногобегства,инаэто&nb...

    灵犀俄语·阅读码:T11217079

  • 《战争与和平》第四部第四节17.2

    Ужинкончался,иПьер,сначалаотказывавшийсяотрассказаосвоемплене,понемногувовлексявэтотрассказ. –Новедьправда,что...

    灵犀俄语·阅读码:T15617064

  • 《战争与和平》第四部第四节17.1

    Пьерапровеливосвещеннуюбольшуюстоловую;черезнесколькоминутпослышалисьшаги,икняжнасНаташейвошливкомнату.Наташабыла ...

    灵犀俄语·阅读码:T87817065

  • 需要帮助?

    灵犀俄语产品经理为你服务

    我是 Доктор Сяо,立即扫码加我吧!

    咨询热线:17091263721

    服务邮箱:biz@qianyuthink.com